Psalm 92 ~ Thánh Thi 92

picture

1 A Psalm. -- A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,

Hỡi Đấng Chí cao, lấy làm tốt mà ngợi khen Đức Giê-hô-va, Và ca tụng danh của Ngài;

2 T o declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.

Buổi sáng tỏ ra sự nhơn từ Chúa, Và ban đêm truyền ra sự thành tín của Ngài,

3 O n ten strings and on psaltery, On higgaion, with harp.

Trên nhạc khí mười dây và trên đờn cầm, Họa thinh với đờn sắt.

4 F or Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.

Vì, hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài đã làm cho tôi vui vẻ bởi công việc Ngài; Tôi sẽ mừng rỡ về các việc tay Ngài làm.

5 H ow great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.

Hỡi Đức Giê-hô-va, công việc Ngài lớn biết bao! Tư tưởng Ngài rất sâu sắc:

6 A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; --

Người u mê không biết được, Kẻ ngu dại cũng chẳng hiểu đến.

7 W hen the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity -- For their being destroyed for ever and ever!

Khi người dữ mọc lên như cỏ, Và những kẻ làm ác được hưng thạnh, Aáy để chúng nó bị diệt đời đời.

8 A nd Thou high to the age, O Jehovah.

Nhưng, Đức Giê-hô-va ơi, Ngài được tôn cao mãi mãi.

9 F or, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.

Vì, hỡi Đức Giê-hô-va, kìa, kẻ thù nghịch Ngài, Kìa, kẻ thù nghịch Ngài sẽ hư mất; Hết thảy kẻ làm ác đều sẽ bị tản lạc.

10 A nd Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.

Nhưng Chúa làm cho sừng tôi ngước cao lên như sừng con bò tót; Tôi được xức bằng dầu mới.

11 A nd mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.

Mắt tôi cũng vui thấy kẻ thù nghịch tôi bị phạt, Và tai tôi vui nghe kẻ ác dấy nghịch tôi bị báo lại.

12 T he righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.

Người công bình sẽ mọc lên như cây kè, Lớn lên như cây hương nam trên Li-ban.

13 T hose planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.

Những kẻ được trồng trong nhà Đức Giê-hô-va Sẽ trổ bông trong hành lang của Đức Chúa Trời chúng ta.

14 S till they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,

Dầu đến buổi già bạc, họ sẽ còn sanh bông trái, Được thạnh mậu và xanh tươi,

15 T o declare that upright Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!

Hầu cho tỏ ra Đức Giê-hô-va là ngay thẳng; Ngài là hòn đá tôi, trong Ngài chẳng có sự bất nghĩa.