1 Chronicles 7 ~ I Sử Ký 7

picture

1 A nd sons of Issachar; Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.

Con trai của Y-sa-ca là: Thô-la, Phu -a, Gia-súp, và Sim-rôn, bốn người.

2 A nd sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of the house of their fathers, of Tola, mighty of valour in their generations: their number in the days of David twenty and two thousand and six hundred.

Con trai của Thô-la là: U-xi, Rê-pha-gia, Giê-ri-ên, Giác-mai, Díp-sam, Sa-mu-ên, đều là trưởng trong tông tộc Thô-la, và làm người anh hùng, mạnh dạn trong dòng dõi họ; về đời Đa-vít, số con cái họ được hai vạn hai ngàn sáu trăm người.

3 A nd sons of Uzzi: Izrahiah; and sons of Izrahiah: Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, Hamishah -- all of them heads.

Con trai của U-xi là Dít-ra-hia; con trai của Dít-ra-hia là Mi-ca-ên, O-ba-đia, Giô-ên, và Di-si-gia, cả cha con năm người, đều là trưởng tộc

4 A nd beside them, by their generations, of the house of their fathers, troops of the host of battle, thirty and six thousand, for they multiplied wives and sons;

với họ có những đội binh sẵn ra trận, cứ theo tông tộc và thế hệ của chúng, số được ba vạn sáu ngàn quân; bởi vì chúng có nhiều vợ và nhiều con.

5 a nd their brethren of all the families of Issachar mighty of valour, eighty and seven thousand, all have their genealogy.

Lại anh em chúng trong dòng Y-sa-ca, là những người anh hùng, mạnh dạn, theo gia phổ, số được tám vạn bảy ngàn tên.

6 O f Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.

Con trai của Bên-gia-min là Bê-la, Bê-ke, và Giê-đi -a-ên, ba người.

7 A nd sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of a house of fathers, mighty of valour, with their genealogy, twenty and two thousand, and thirty and four.

con trai của Bê-la là E

8 A nd sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezar, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abijah, and Anathoth, and Alameth. All these sons of Becher,

Con trai của Bê-ke là Xê-mi-ra, Giô-ách, Ê-li-ê-se, Ê-li-ô-ê-nai, O

9 w ith their genealogy, after their generations, heads of a house of their fathers, mighty of valour, twenty thousand and two hundred.

họ đều là trưởng tộc, và người mạnh dạn; số con cháu họ, theo gia phổ của chúng, được hai vạn hai trăm người.

10 A nd sons of Jediael: Bilhan; and sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.

Con trai của Giê-đi -a-ên là Binh-han; con trai của Binh-han là Giê-úc, Bên-gia-min, Ê-hút, Kê-na-na, Xê-than, Ta-rê-si, và A-hi-sa-ha.

11 A ll these sons of Jediael, even heads of the fathers, mighty in valour, seventeen thousand and two hundred going out to the host for battle.

Những kẻ nầy là con trai của Giê-đi -a-ên, đều là trưởng tộc, vốn người mạnh dạn; trong con cái chúng kẻ được ra trận, số là một vạn bảy ngàn hai trăm người.

12 A nd Shuppim and Huppim sons of Ir; Hushim son of Aher.

Lại có Súp-bim và Hốp-bim, con trai của Y-rơ; Hu-rim con trai của A-he.

13 S ons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, sons of Bilhah.

Con trai của Nép-ta-li là Gia-si-ên, Gu-ni, Gie-xe, và Sa-lum, đều là con của bà Bi-la.

14 S ons of Manasseh: Ashriel, whom Jaladah his Aramaean concubine bare, with Machir father of Gilead.

Con trai của Ma-na-se là A

15 A nd Machir took wives for Huppim and for Shuppim, and the name of the one Maachah, and the name of the second Zelophehad, and Zelophehad hath daughters.

Ma-ki cưới em gái của Hốp-kim và Súp-bim, tên là Ma -a-ca mà làm vợ. Tên của con thứ là Xê-lô-phát; Xê-lô-phát sanh ra mấy con gái.

16 A nd Maachah wife of Machir beareth a son and calleth his name Peresh, and the name of his brother Sheresh, and his sons Ulam and Rakem.

Ma -a-ca, vợ của Ma-ki, sanh được một đứa con trai, đặt tên là Phê-rết; tên của người em là Sê-rết. Sê-rết sanh ra U-lam và Ra-kem.

17 A nd son of Ulam: Bedan. These sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.

Con trai của U-lam và Bê-đan. Aáy là con trai của Ga-la-át, cháu của Ma-ki, chắt của Ma-na-se.

18 A nd his sister Hammolecheth bare Ishhod, and Abiezer, and Mahalah.

Em gái của Ga-la-át, là Ha-mô-lê-kết, anh Y-sốt, A-bi-ê-xe, và Mác-la.

19 A nd the sons of Shemida are Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.

Con trai của Sê-mi-đa là A-hi-an, Sê-kem, Li-khi, và A-ni-am.

20 A nd sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,

Con trai của E

21 a nd Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead; and slain them have men of Gath who are born in the land, because they came down to take their cattle.

con trai của Ta-hát là Xa-bát, con trai của Xa-bát là Su-tê-la, Ê-xe, và Ê-lê-át; chúng nó bị người đất Gát giết, vì có xuống Gát đặng cướp súc vật của họ.

22 A nd Ephraim their father mourneth many days, and his brethren come in to comfort him,

E

23 a nd he goeth in unto his wife, and she conceiveth and beareth a son, and he calleth his name Beriah, because in evil had been his house, --

Đoạn, người ăn ở cùng vợ mình, nàng có thai, sanh được một đứa trai, đặt tên là Bê-ri -a, vì nhà người đã bị tai họa.

24 a nd his daughter Sherah, and she buildeth Beth-Horon, the lower and the upper, and Uzzen-Sherah --

Con gái người là Sê-ê-ra; nàng xây Bết-Hô-rôn trên và dưới, cùng U-xên-Sê-ê-ra.

25 a nd Rephah his son, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,

Lại người sanh Rê-pha; Rê-pha sanh Rê-sép và Tê-la; Tê-la sanh Ta-han;

26 L aadan his son, Ammihud his son, Elishama his son,

Ta-han sanh La-ê-đan; La-ê-đan sanh Am-mi-hút; Am-mi-hút sanh Ê-li-sa-ma;

27 N on his son, Jehoshua his son.

Ê-li-sa-ma sanh Nun; và Nun sanh Giô-suê.

28 A nd their possession and their dwellings Beth-El and its small towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer and its small towns, and Shechem and its small towns, unto Gaza and its small towns;

Sản nghiệp và nơi ở của chúng là Bê-tên và các hương thôn nó; về phía đông là Na -a-ran, và về phía tây là Ghe-xe với các hương thôn nó.

29 a nd by the parts of the sons of Manasseh, Beth-Shean and its small towns, Taanach and its small towns, Megiddo and its small towns, Dor and its small towns; in these dwelt the sons of Joseph son of Israel.

Gần bờ cõi chi phái Ma-na-se có Bết-Sê-an và các hương thôn nó, Mê-ghi-đô và các hương thôn nó. Đô-rơ và các hương thôn nó. Con cháu Giô-sép, con trai Y-sơ-ra-ên, đều ở tại những chỗ ấy.

30 S on of Asher: Imnah, and Ishve, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.

Con trai của A-se là Dim-na, Dích-và, Dích-vi, Bê-ri -a và Sê-ra, là em gái chúng nó.

31 A nd sons of Beriah: Heber, and Malchiel -- he father of Birzavith.

Con trai của Bê-ri -a là Hê-be và Manh-ki-ên; Manh-ki-ên là tổ phụ của Biếc-xa-vít.

32 A nd Heber begat Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.

Hê-be sanh Giáp-phơ-lết, Sô-mê, Hô-tham, và Su -a, là em gái của chúng nó.

33 A nd sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath; these sons of Japhlet.

Con trai của Giát-phơ-lết là Pha-sác, Bim-hanh, và A-vát. Đó là những con trai của Giáp-phơ-lết.

34 a nd sons of Shamer: Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.

Con trai của Sê-me là A-hi, Rô-hê-ga, Hu-ba, và A-ram.

35 A nd son of Helem his brother: Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.

Con trai của Hê-lem, anh em Sê-me, là Xô-pha, Dim-na, Sê-lết, và A-manh.

36 S ons of Zophah: Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,

Con trai của Xô-pha là Su -a, Hạt-nê-phê, Su-anh, Bê-ri, Dim-ra,

37 B ezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.

Bết-se, Hốt, Sa-ma, Sinh-sa, Dít-ran, và Bê-ê-ra.

38 A nd sons of Jether: Jephunneh, and Pispah, and Ara.

Con trai của Giê-the là Giê-phu-nê, Phít-ba, và A-ra.

39 A nd sons of Ulla: Arah, and Hanniel, and Rezia.

Con trai của U-la là A-ra, Ha-ni-ên, và Ri-xi -a.

40 A ll these sons of Asher, heads of the house of the fathers, chosen ones, mighty in valour, heads of the princes, with their genealogy, for the host, for battle, their number twenty and six thousand men.

Những kẻ ấy đều là con cái của A-se, làm trưởng tộc, vốn là tinh binh và mạnh dạn, đứng đầu các quan tướng. Các người trong chúng hay chinh chiến, theo gia phổ, số được hai vạn sáu ngàn tên.