1 Chronicles 7 ~ 1-я Паралипоменон 7

picture

1 A nd sons of Issachar; Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.

Сыновья Иссахара: Фола, Фуа, Иашув и Шимрон, четверо.

2 A nd sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of the house of their fathers, of Tola, mighty of valour in their generations: their number in the days of David twenty and two thousand and six hundred.

Сыновья Фолы: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил, главные в поколениях Фолы, люди воинственные в своих поколениях; число их во дни Давида было двадцать две тысячи и шестьсот.

3 A nd sons of Uzzi: Izrahiah; and sons of Izrahiah: Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, Hamishah -- all of them heads.

Сын Уззия: Израхия; а сыновья Израхии: Михаил, Овадиа, Иоиль и Ишшия, пятеро. Все они главные.

4 A nd beside them, by their generations, of the house of their fathers, troops of the host of battle, thirty and six thousand, for they multiplied wives and sons;

У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жен и сыновей.

5 a nd their brethren of all the families of Issachar mighty of valour, eighty and seven thousand, all have their genealogy.

Братьев же их, во всех поколениях Иссахаровых, людей воинственных, было восемьдесят семь тысяч, внесенных в родословные записи.

6 O f Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.

У Вениамина: Бела, Бехер и Иедиаил, трое.

7 A nd sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of a house of fathers, mighty of valour, with their genealogy, twenty and two thousand, and thirty and four.

Сыновья Белы: Ецбон, Уззий, Уззиил, Иеримоф и Ири, пятеро, главы поколений, люди воинственные. В родословных списках записано их двадцать две тысячи тридцать четыре.

8 A nd sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezar, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abijah, and Anathoth, and Alameth. All these sons of Becher,

Сыновья Бехера: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Иремоф, Авия, Анафоф и Алемеф: все эти сыновья Бехера.

9 w ith their genealogy, after their generations, heads of a house of their fathers, mighty of valour, twenty thousand and two hundred.

В родословных списках записано их по родам их, по главам поколений, людей воинственных--двадцать тысяч и двести.

10 A nd sons of Jediael: Bilhan; and sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.

Сын Иедиаила: Билган. Сыновья Билгана: Иеус, Вениамин, Егуд, Хенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар.

11 A ll these sons of Jediael, even heads of the fathers, mighty in valour, seventeen thousand and two hundred going out to the host for battle.

Все эти сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; семнадцать тысяч и двести было выходящих на войну.

12 A nd Shuppim and Huppim sons of Ir; Hushim son of Aher.

И Шупим и Хупим, сыновья Ира; Хушим, сын Ахера;

13 S ons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, sons of Bilhah.

сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем, дети Валлы.

14 S ons of Manasseh: Ashriel, whom Jaladah his Aramaean concubine bare, with Machir father of Gilead.

Сыновья Манассии: Асриил, которого родила наложница его Арамеянка; она же родила Махира, отца Галаадова.

15 A nd Machir took wives for Huppim and for Shuppim, and the name of the one Maachah, and the name of the second Zelophehad, and Zelophehad hath daughters.

Махир взял в жену сестру Хупима и Шупима, --имя сестры их Мааха; имя второму Салпаад. У Салпаада были дочери.

16 A nd Maachah wife of Machir beareth a son and calleth his name Peresh, and the name of his brother Sheresh, and his sons Ulam and Rakem.

Мааха, жена Махирова, родила сына и нарекла ему имя Кереш, а имя брату его Шереш. Сыновья его: Улам и Рекем.

17 A nd son of Ulam: Bedan. These sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.

Сын Улама: Бедан. Вот сыновья Галаада, сына Махира, сына Манассиина.

18 A nd his sister Hammolecheth bare Ishhod, and Abiezer, and Mahalah.

Сестра его Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.

19 A nd the sons of Shemida are Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.

Сыновья Шемиды были: Ахиан, Шехем, Ликхи и Аниам.

20 A nd sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,

Сыновья Ефрема: Шутелах, и Беред, сын его, и Фахаф, сын его, и Елеада, сын его, и Фахаф, сын его,

21 a nd Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead; and slain them have men of Gath who are born in the land, because they came down to take their cattle.

и Завад, сын его, и Шутелах, сын его, и Езер и Елеад. И убили их жители Гефа, уроженцы той земли, за то, что они пошли захватить стада их.

22 A nd Ephraim their father mourneth many days, and his brethren come in to comfort him,

И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его.

23 a nd he goeth in unto his wife, and she conceiveth and beareth a son, and he calleth his name Beriah, because in evil had been his house, --

Потом он вошел к жене своей, и она зачала и родила сына, и он нарек ему имя: Берия, потому что несчастье постигло дом его.

24 a nd his daughter Sherah, and she buildeth Beth-Horon, the lower and the upper, and Uzzen-Sherah --

И дочь у него Шеера. Она построила Беф-Орон нижний и верхний и Уззен-Шееру.

25 a nd Rephah his son, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,

И Рефай, сын его, и Решеф, и Фелах, сын его, и Фахан, сын его,

26 L aadan his son, Ammihud his son, Elishama his son,

Лаедан, сын его, Аммиуд, сын его, Елишама, сын его,

27 N on his son, Jehoshua his son.

Нон, сын его, Иисус, сын его.

28 A nd their possession and their dwellings Beth-El and its small towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer and its small towns, and Shechem and its small towns, unto Gaza and its small towns;

Владения их и места жительства их: Вефиль и зависящие от него города; к востоку Нааран, к западу Гезер и зависящие от него города; Сихем и зависящие от него города до Газы и зависящих от нее городов.

29 a nd by the parts of the sons of Manasseh, Beth-Shean and its small towns, Taanach and its small towns, Megiddo and its small towns, Dor and its small towns; in these dwelt the sons of Joseph son of Israel.

А со стороны сыновей Манассииных: Беф-Сан и зависящие от него города, Фаанах и зависящие от него города, Мегиддо и зависящие от него города, Дор и зависящие от него города. В них жили сыновья Иосифа, сына Израилева.

30 S on of Asher: Imnah, and Ishve, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.

Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия, и сестра их Серах.

31 A nd sons of Beriah: Heber, and Malchiel -- he father of Birzavith.

Сыновья Берии: Хевер и Малхиил. Он отец Бирзаифа.

32 A nd Heber begat Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.

Хевер родил Иафлета, Шомера и Хофама, и Шую, сестру их.

33 A nd sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath; these sons of Japhlet.

Сыновья Иафлета: Пасах, Бимгал и Ашваф. Вот сыновья Иафлета.

34 a nd sons of Shamer: Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.

Сыновья Шемера: Ахи, Рохга, Ихубба и Арам.

35 A nd son of Helem his brother: Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.

Сыновья Гелема, брата его: Цофах, Имна, Шелеш и Амал.

36 S ons of Zophah: Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,

Сыновья Цофаха: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра,

37 B ezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.

Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран и Беера.

38 A nd sons of Jether: Jephunneh, and Pispah, and Ara.

Сыновья Иефера: Иефунни, Фиспа и Ара.

39 A nd sons of Ulla: Arah, and Hanniel, and Rezia.

Сыновья Уллы: Арах, Ханниил и Риция.

40 A ll these sons of Asher, heads of the house of the fathers, chosen ones, mighty in valour, heads of the princes, with their genealogy, for the host, for battle, their number twenty and six thousand men.

Все эти сыновья Асира, главы поколений, люди отборные, воинственные, главные начальники. Записано у них в родословных списках в войске, для войны, по счету двадцать шесть тысяч человек.