1 T his an account of the births of Adam: In the day of God's preparing man, in the likeness of God He hath made him;
Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его,
2 a male and a female He hath prepared them, and He blesseth them, and calleth their name Man, in the day of their being prepared.
мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их.
3 A nd Adam liveth an hundred and thirty years, and begetteth in his likeness, according to his image, and calleth his name Seth.
Адам жил сто тридцать лет и родил по подобию своему по образу своему, и нарек ему имя: Сиф.
4 A nd the days of Adam after his begetting Seth are eight hundred years, and he begetteth sons and daughters.
Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.
5 A nd all the days of Adam which he lived are nine hundred and thirty years, and he dieth.
Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер.
6 A nd Seth liveth an hundred and five years, and begetteth Enos.
Сиф жил сто пять лет и родил Еноса.
7 A nd Seth liveth after his begetting Enos eight hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.
По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь лет и родил сынов и дочерей.
8 A nd all the days of Seth are nine hundred and twelve years, and he dieth.
Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.
9 A nd Enos liveth ninety years, and begetteth Cainan.
Енос жил девяносто лет и родил Каинана.
10 A nd Enos liveth after his begetting Cainan eight hundred and fifteen years, and begetteth sons and daughters.
По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать лет и родил сынов и дочерей.
11 A nd all the days of Enos are nine hundred and five years, and he dieth.
Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер.
12 A nd Cainan liveth seventy years, and begetteth Mahalaleel.
Каинан жил семьдесят лет и родил Малелеила.
13 A nd Cainan liveth after his begetting Mahalaleel eight hundred and forty years, and begetteth sons and daughters.
По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок лет и родил сынов и дочерей.
14 A nd all the days of Cainan are nine hundred and ten years, and he dieth.
Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер.
15 A nd Mahalaleel liveth five and sixty years, and begetteth Jared.
Малелеил жил шестьдесят пять лет и родил Иареда.
16 A nd Mahalaleel liveth after his begetting Jared eight hundred and thirty years, and begetteth sons and daughters.
По рождении Иареда Малелеил жил восемьсот тридцать лет и родил сынов и дочерей.
17 A nd all the days of Mahalaleel are eight hundred and ninety and five years, and he dieth.
Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и он умер.
18 A nd Jared liveth an hundred and sixty and two years, and begetteth Enoch.
Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.
19 A nd Jared liveth after his begetting Enoch eight hundred years, and begetteth sons and daughters.
По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей.
20 A nd all the days of Jared are nine hundred and sixty and two years, and he dieth.
Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер.
21 A nd Enoch liveth five and sixty years, and begetteth Methuselah.
Енох жил шестьдесят пять лет и родил Мафусала.
22 A nd Enoch walketh habitually with God after his begetting Methuselah three hundred years, and begetteth sons and daughters.
И ходил Енох пред Богом, по рождении Мафусала, триста лет и родил сынов и дочерей.
23 A nd all the days of Enoch are three hundred and sixty and five years.
Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет.
24 A nd Enoch walketh habitually with God, and he is not, for God hath taken him.
И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.
25 A nd Methuselah liveth an hundred and eighty and seven years, and begetteth Lamech.
Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха.
26 A nd Methuselah liveth after his begetting Lamech seven hundred and eighty and two years, and begetteth sons and daughters.
По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей.
27 A nd all the days of Methuselah are nine hundred and sixty and nine years, and he dieth.
Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер.
28 A nd Lamech liveth an hundred and eighty and two years, and begetteth a son,
Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына,
29 a nd calleth his name Noah, saying, `This doth comfort us concerning our work, and concerning the labour of our hands, because of the ground which Jehovah hath cursed.'
и нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при земли, которую проклял Господь.
30 A nd Lamech liveth after his begetting Noah five hundred and ninety and five years, and begetteth sons and daughters.
И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять лет и родил сынов и дочерей.
31 A nd all the days of Lamech are seven hundred and seventy and seven years, and he dieth.
Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь лет; и он умер.
32 A nd Noah is a son of five hundred years, and Noah begetteth Shem, Ham, and Japheth.
Ною было пятьсот лет и родил Ной Сима, Хама и Иафета.