1 T his is the book of the children of Adam and of their children’s children. When God made man, He made him in the likeness of God.
Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его,
2 H e made them male and female, and brought good to them. And He gave them the name Man when they were made.
мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их.
3 W hen Adam had lived 130 years, he gave birth to a son in his own likeness. And he gave him the name Seth.
Адам жил сто тридцать лет и родил по подобию своему по образу своему, и нарек ему имя: Сиф.
4 A dam lived 800 years after he became the father of Seth. He had other sons and daughters.
Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.
5 S o Adam lived 930 years, and he died.
Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер.
6 W hen Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
Сиф жил сто пять лет и родил Еноса.
7 S eth lived 807 years after the birth of Enosh. He had other sons and daughters.
По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь лет и родил сынов и дочерей.
8 S o Seth lived 912 years, and he died.
Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.
9 W hen Enosh had lived ninety years, he became the father of Kenan.
Енос жил девяносто лет и родил Каинана.
10 E nosh lived 815 years after the birth of Kenan. He had other sons and daughters.
По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать лет и родил сынов и дочерей.
11 S o Enosh lived 905 years, and he died.
Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер.
12 W hen Kenan had lived seventy years, he became the father of Mahalalel.
Каинан жил семьдесят лет и родил Малелеила.
13 K enan lived 840 years after the birth of Mahalalel. He had other sons and daughters.
По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок лет и родил сынов и дочерей.
14 S o Kenan lived 910 years, and he died.
Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер.
15 W hen Mahalalel had lived sixty-five years, he became the father of Jared.
Малелеил жил шестьдесят пять лет и родил Иареда.
16 M ahalalel lived 830 years after the birth of Jared. He had other sons and daughters.
По рождении Иареда Малелеил жил восемьсот тридцать лет и родил сынов и дочерей.
17 S o Mahalalel lived 895 years, and he died.
Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и он умер.
18 W hen Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.
19 J ared lived 800 years after the birth of Enoch. He had other sons and daughters.
По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей.
20 S o Jared lived 962 years, and he died.
Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер.
21 W hen Enoch had lived sixty-five years, he became the father of Methuselah.
Енох жил шестьдесят пять лет и родил Мафусала.
22 E noch walked with God 300 years after the birth of Methuselah. He had other sons and daughters.
И ходил Енох пред Богом, по рождении Мафусала, триста лет и родил сынов и дочерей.
23 S o Enoch lived 365 years.
Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет.
24 E noch walked with God, and he was seen no more, for God took him.
И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.
25 W hen Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха.
26 M ethuselah lived 782 years after the birth of Lamech. He had other sons and daughters.
По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей.
27 S o Methuselah lived 969 years, and he died.
Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер.
28 W hen Lamech had lived 182 years, he became the father of a son.
Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына,
29 H e gave him the name Noah. He said, “This one will give us rest from our work, from the hard work of our hands because the ground was cursed by the Lord.”
и нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при земли, которую проклял Господь.
30 L amech lived 595 years after the birth of Noah. He had other sons and daughters.
И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять лет и родил сынов и дочерей.
31 S o Lamech lived 777 years, and he died.
Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь лет; и он умер.
32 W hen Noah had lived 500 years, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Ною было пятьсот лет и родил Ной Сима, Хама и Иафета.