1 I srael came out of Egypt. The house of Jacob came from a people who spoke a strange language.
(113-1) Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова--из народа иноплеменного,
2 T hen Judah became His holy place, and Israel became the place of His rule.
(113-2) Иуда сделался святынею Его, Израиль--владением Его.
3 T he sea looked and ran away. The Jordan turned back.
(113-3) Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.
4 T he mountains jumped like sheep, the hills like lambs.
(113-4) Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.
5 W hy did you try to get away, O sea? Why did you turn back, O Jordan?
(113-5) Что с тобою, море, что ты побежало, и, Иордан, что ты обратился назад?
6 O mountains, why did you jump like sheep? O hills, why did you jump like lambs?
(113-6) Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?
7 S hake in fear before the Lord, O earth, before the God of Jacob.
(113-7) Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева,
8 H e changed the rock into a pool of water. He made water flow out of hard rock.
(113-8) превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.