Ecclesiastes 11 ~ Екклесиаст 11

picture

1 T hrow your bread upon the waters, for you will find it after many days.

Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.

2 S hare what you have with seven, or even with eight, for you do not know what trouble may come on the earth.

Давай часть семи и даже восьми, потому что не знаешь, какая беда будет на земле.

3 I f the clouds are full, they pour out rain upon the earth. And if a tree falls to the south or to the north, wherever the tree falls, there it lies.

Когда облака будут полны, то они прольют на землю дождь; и если упадет дерево на юг или на север, то оно там и останется, куда упадет.

4 H e who watches the wind will not plant his seeds. And he who looks at the clouds will not gather the food.

Кто наблюдает ветер, тому не сеять; и кто смотрит на облака, тому не жать.

5 J ust as you do not know the path of the wind or how the bones are made of a child yet to be born, so you do not know the work of God Who makes all things.

Как ты не знаешь путей ветра и того, как кости во чреве беременной, так не можешь знать дело Бога, Который делает все.

6 P lant your seeds in the morning, and do not be lazy in the evening. You do not know which will grow well, the morning or evening planting, or if both of them alike will do well.

Утром сей семя твое, и вечером не давай отдыха руке твоей, потому что ты не знаешь, то или другое будет удачнее, или то и другое равно хорошо будет.

7 L ight is pleasing. It is good for the eyes to see the sun.

Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.

8 I f a man should live many years, let him have joy in them all. Yet let him remember the days of darkness, for they will be many. All that comes is for nothing. What Young People Should Do

Если человек проживет много лет, то пусть веселится он в продолжение всех их, и пусть помнит о днях темных, которых будет много: все, что будет, --суета!

9 Y oung man, be filled with joy while you are young. And let your heart be happy while you are a young man. Follow the ways of your heart and the desires of your eyes. But know that God will judge you for all these things.

Веселись, юноша, в юности твоей, и да вкушает сердце твое радости во дни юности твоей, и ходи по путям сердца твоего и по видению очей твоих; только знай, что за все это Бог приведет тебя на суд.

10 S o put away trouble from your heart, and put away pain from your body. Because the years when you were a child and the best years of your life are going by fast.

И удаляй печаль от сердца твоего, и уклоняй злое от тела твоего, потому что детство и юность--суета.