1 T hrow your bread upon the waters, for you will find it after many days.
Aruncă-ţi pînea pe ape, şi după multă vreme o vei găsi iarăş!
2 S hare what you have with seven, or even with eight, for you do not know what trouble may come on the earth.
Împarte -o în şapte şi chiar în opt, căci nu ştii ce nenorocire poate da peste pămînt.
3 I f the clouds are full, they pour out rain upon the earth. And if a tree falls to the south or to the north, wherever the tree falls, there it lies.
Cînd se umplu norii de ploaie, o varsă pe pămînt. Ori încotro ar cădea copacul, fie spre miazăzi, fie spre miazănoapte, în locul unde cade, acolo rămîne.
4 H e who watches the wind will not plant his seeds. And he who looks at the clouds will not gather the food.
Cine se uită după vînt, nu va sămăna, şi cine se uită după nori, nu va secera.
5 J ust as you do not know the path of the wind or how the bones are made of a child yet to be born, so you do not know the work of God Who makes all things.
Cum nu ştii care este calea vîntului, nici cum se fac oasele în pîntecele femeii însărcinate, tot aşa nu cunoşti nici lucrarea lui Dumnezeu, care le face pe toate.
6 P lant your seeds in the morning, and do not be lazy in the evening. You do not know which will grow well, the morning or evening planting, or if both of them alike will do well.
Dimineaţa, samănă-ţi sămînţa, şi pînă seara nu lăsa mîna să ţi se odihnească, fiindcă nu ştii ce va izbuti, aceasta sau aceea, sau dacă amîndouă sînt deopotrivă de bune.
7 L ight is pleasing. It is good for the eyes to see the sun.
Dulce este lumina şi o plăcere pentru ochi să vadă soarele.
8 I f a man should live many years, let him have joy in them all. Yet let him remember the days of darkness, for they will be many. All that comes is for nothing. What Young People Should Do
Deci, dacă un om trăieşte mulţi ani, să se bucure, în toţi anii aceştia, şi să se gîndească ce multe vor fi zilele de întunerec. Tot ce va veni este deşertăciune.
9 Y oung man, be filled with joy while you are young. And let your heart be happy while you are a young man. Follow the ways of your heart and the desires of your eyes. But know that God will judge you for all these things.
Bucură-te, tinere, în tinereţea ta, fii cu inima veselă cît eşti tînăr, umblă pe căile alese de inima ta şi plăcute ochilor tăi; dar să ştii că pentru toate acestea te va chema Dumnezeu la judecată.
10 S o put away trouble from your heart, and put away pain from your body. Because the years when you were a child and the best years of your life are going by fast.
Goneşte orice necaz din inima ta, şi depărtează răul din trupul tău; căci tinereţa şi zorile vieţii sînt trecătoare.