Acts 12 ~ Faptele Apostolilor 12

picture

1 A t that time King Herod used his power to make it hard for the Christians in the church.

Cam pe aceeaş vreme, împăratul Irod a pus mînile pe unii din Biserică, pentruca să -i chinuiască;

2 H e killed James, the brother of John, with a sword.

şi a ucis cu sabia pe Iacov, fratele lui Ioan.

3 W hen he saw that it made the Jews happy, he took hold of Peter also. This was during the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt.

Cînd a văzut că lucrul acesta place Iudeilor, a mai pus mîna şi pe Petru. -Erau zilele praznicului Azimilor. -

4 H erod took Peter and put him in prison and had sixteen soldiers watch him. After the special religious gathering was over, he planned to bring Peter out to the people. Peter Goes Free

După ce l -a prins, şi l -a băgat în temniţă, l -a pus supt paza a patru cete de cîte patru ostaşi, cu gînd ca după Paşte să -l scoată înaintea norodului.

5 S o Peter was held in prison. But the church kept praying to God for him.

Deci Petru era păzit în temniţă, şi Biserica nu înceta să înalţe rugăciuni către Dumnezeu pentru el.

6 T he night before Herod was to bring him out for his trial, Peter was sleeping between two soldiers. He was tied with two chains. Soldiers stood by the door and watched the prison.

În noaptea zilei cînd avea de gînd Irod să -l înfăţişeze la judecată, Petru dormea între doi ostaşi, legat de mîni cu două lanţuri; şi nişte păzitori păzeau temniţa la uşă.

7 A ll at once an angel of the Lord was seen standing beside him. A light shone in the building. The angel hit Peter on the side and said, “Get up!” Then the chains fell off his hands.

Şi iată, un înger al Domnului a stătut lîngă el pe neaşteptate, şi o lumină a strălucit în temniţă. Îngerul a deşteptat pe Petru, lovindu -l în coastă, şi i -a zis:,, Scoală-te, iute!`` Lanţurile i-au căzut jos de pe mîni.

8 T he angel said, “Put on your belt and shoes!” He did. The angel said to Peter, “Put on your coat and follow me.”

Apoi îngerul i -a zis:,,Încinge-te, şi leagă-ţi încălţămintele.`` Şi el a făcut aşa. Îngerul i -a mai zis:,,Îmbracă-te în haină, şi vino după mine.``

9 P eter followed him out. He was not sure what was happening as the angel helped him. He thought it was a dream.

Petru a ieşit afară, şi a mers după el, fără să ştie dacă ce făcea îngerul este adevărat. I se părea că are o vedenie.

10 T hey passed one soldier, then another one. They came to the big iron door that leads to the city and it opened by itself and they went through. As soon as they had gone up one street, the angel left him. The Christians Find It Hard to Believe Peter Is Free

După ce au trecut de straja întîia şi a doua, au ajuns la poarta de fer, care dă în cetate, şi ea li s'a deschis singură; au ieşit, şi au trecut într'o uliţă. Îndată, îngerul a plecat de lîngă el.

11 A s Peter began to see what was happening, he said to himself, “Now I am sure the Lord has sent His angel and has taken me out of the hands of Herod. He has taken me also from all the things the Jews wanted to do to me.”

Cînd şi -a venit Petru în fire, a zis:,, Acum văd cu adevărat că Domnul a trimes pe îngerul Său, şi m'a scăpat din mîna lui Irod şi dela tot ce aştepta poporul Iudeu.``

12 A fter thinking about all this, he went to Mary’s house. She was the mother of John Mark. Many Christians were gathered there praying.

După ce şi -a dat bine seama de cele întîmplate, s'a îndreptat spre casa Mariei, mama lui Ioan, zis şi Marcu, unde erau adunaţi mulţi laolaltă, şi se rugau.

13 W hen Peter knocked at the gate, a girl named Rhoda went to see who it was.

A bătut la uşa care dădea în pridvor; şi o slujnică, numită Roda, a venit să vadă cine e.

14 S he knew Peter’s voice, but in her joy she forgot to open the gate. She ran in and told them that Peter was standing outside the gate.

A cunoscut glasul lui Petru: şi de bucurie, în loc să deschidă, a alergat înlăuntru să dea de veste că Petru stă înaintea porţii.

15 T hey said to her, “You are crazy.” But she said again that it was so. They kept saying, “It is his angel.”

Eşti nebună!`` i-au zis ei. Dar ea stăruia şi spunea că el este. Ei, dimpotrivă, ziceau:,, Este îngerul lui.``

16 P eter kept knocking. When they opened the gate and saw him, they were surprised and wondered about it.

Petru însă bătea mereu. Au deschis, şi au rămas încremeniţi cînd l-au văzut.

17 H e raised his hand and told them not to talk but to listen to him. He told them how the Lord had brought him out of prison. He said, “Tell all these things to James and to the other Christian brothers.” Then he went to another place. The Death of Herod

Petru le -a făcut semn cu mîna să tacă, le -a istorisit cum îl scosese Domnul din temniţă, şi a zis:,, Spuneţi lucrul acesta lui Iacov şi fraţilor.`` Apoi a ieşit, şi s'a dus într'alt loc.

18 I n the morning the soldiers were very troubled about what had happened to Peter.

Cînd s'a făcut ziuă, ostaşii au fost într'o mare fierbere, ca să ştie ce s'a făcut Petru.

19 H erod looked for him but could not find him. He asked the soldiers who watched the prison about Peter. Herod said that the soldiers must be killed because Peter got away. Then Herod went down from the country of Judea to the city of Caesarea to stay for awhile.

Irod, după ce l -a căutat în toate părţile, şi nu l -a aflat, a luat la cercetare pe păzitori, şi a poruncit să -i omoare. În urmă s'a pogorît din Iudea la Cezarea, ca să rămînă acolo.

20 H erod was very angry with the people of the cities of Tyre and Sidon. They went to him and asked for peace to be made between them and the king. They asked this because their country got food from the king’s country. The people made friends with Blastus, the king’s helper.

Irod era foarte mîniat pe cei din Tir şi din Sidon. Dar aceştia au venit toţi într'un gînd la el; şi după ce au cîştigat de partea lor pe Blast, care era mai mare peste odaia de dormit a împăratului, au cerut pace, pentrucă ţara lor se hrănea din ţara împăratului.

21 A day was set aside. On that day Herod put on purple clothes a king wears. He sat on his throne and spoke to the people.

Într'o zi anumită, Irod s'a îmbrăcat cu hainele lui împărăteşti, a şezut pe scaunul lui împărătesc, şi le vorbea.

22 T hey all started to speak with a loud voice, “This is the voice of a god, not of a man.”

Norodul a strigat:,, Glas de Dumnezeu, nu de om!``

23 T he angel of the Lord knocked him down because he did not give honor to God. He was eaten by worms and died.

Îndată l -a lovit un înger al Domnului, pentrucă nu dăduse slavă lui Dumnezeu. Şi a murit mîncat de viermi.

24 T he Word of God was heard by many people and went into more places.

Însă Cuvîntul lui Dumnezeu se răspîndea tot mai mult, şi numărul ucenicilor se mărea.

25 S aul and Barnabas went back to Jerusalem after they had finished their work. They took John Mark with them.

Barnaba şi Saul, după ce şi-au împlinit însărcinarea, s'au întors din Ierusalim, luînd cu ei pe Ioan, zis şi Marcu.