Psalm 66 ~ Psalmi 66

picture

1 R aise the voice of joy to God, all the earth!

(Către mai marele cîntăreţior. O cîntare. Un psalm.) Înălţaţi lui Dumnezeu strigăte de bucurie, toţi locuitorii pămîntului.

2 S ing out the honor of His name! Make His praise great!

Cîntaţi slavă Numelui Său, măriţi slava Lui prin laudele voastre.

3 S ay to God, “How Your great works make those who hate You afraid! They will have to obey You because of Your great power.

Ziceţi lui Dumnezeu:,, Cît de înfricoşate sînt lucrările Tale! Din pricina mărimii puterii Tale, vrăjmaşii Tăi Te linguşesc.

4 A ll the earth will worship You and sing praises to You. They will sing praises to Your name.”

Tot pămîntul se închină înaintea Ta, şi cîntă în cinstea Ta, cîntă Numele Tău. -

5 C ome and see what God has done. There is much fear because of His great works toward the children of men.

Veniţi şi priviţi lucrările lui Dumnezeu! Ce înfricoşat este El, cînd lucrează asupra fiilor oamenilor!

6 H e changed the sea into dry land. They passed through the river on foot. There we were full of joy in Him.

El a prefăcut marea în pămînt uscat, şi rîul a fost trecut cu piciorul: atunci ne-am bucurat în El.

7 H e rules forever by His power. His eyes keep watch over the nations. Do not let those who do not obey You honor themselves.

El stăpîneşte pe vecie, prin puterea Lui. Ochii Lui urmăresc pe neamuri, ca cei răsvrătiţi să nu se mai scoale împotriva Lui! -

8 G ive honor and thanks to God, O people, and let all hear how great He is!

Binecuvîntaţi, popoare, pe Dumnezeul nostru! Faceţi să răsune lauda Lui!

9 H e keeps us alive, and does not let our feet go out from under us.

El ne -a păstrat sufletul cu viaţă, şi n'a îngăduit să ni se clatine piciorul.

10 F or You have tested us, O God. You have made us pure like silver is made pure.

Căci Tu ne-ai încercat, Dumnezeule, ne-ai trecut prin cuptorul cu foc, ca argintul.

11 Y ou brought us into the net. And You laid a heavy load on our back.

Ne-ai adus în laţ, şi ne-ai pus o grea povară pe coapse.

12 Y ou made men travel over our heads. We went through fire and through water. But You brought us out into a place where we have much more than we need.

Ai lăsat pe oameni să încalece pe capetele noastre, am trecut prin foc şi prin apă: dar Tu ne-ai scos şi ne-ai dat belşug.

13 I will come into Your house with burnt gifts. I will give You what I promised,

De aceea, voi merge în Casa Ta cu arderi de tot, îmi voi împlini juruinţele făcute Ţie,

14 p romises made by my lips and spoken by my mouth when I was in trouble.

juruinţe, cari mi-au ieşit de pe buze, pe cari mi le -a rostit gura cînd eram la strîmtoare.

15 I will give You burnt gifts of fat animals with the smoke of rams. I will give You bulls with male goats.

Îţi voi aduce oi grase, ca ardere de tot, cu grăsimea berbecilor, voi jertfi oi împreună cu ţapi. -(Oprire).

16 C ome and hear, all who fear God, and I will tell you what He has done for me.

Veniţi de ascultaţi, toţi cei ce vă temeţi de Dumnezeu, şi voi istorisi cei a făcut El sufletului meu.

17 I cried to Him with my mouth and praised Him with my tongue.

Am strigat către El cu gura mea, şi îndată lauda a fost pe limba mea.

18 T he Lord will not hear me if I hold on to sin in my heart.

Dacă aş fi cugetat lucruri nelegiuite în inima mea, nu m'ar fi ascultat Domnul.

19 B ut it is sure that God has heard. He has listened to the voice of my prayer.

Dar Dumnezeu m'a ascultat, a luat aminte la glasul rugăciunii mele.

20 H onor and thanks be to God! He has not turned away from my prayer or held His loving-kindness from me.

Binecuvîntat să fie Dumnezeu, care nu mi -a lepădat rugăciunea, şi nu mi -a îndepărtat bunătatea Lui!