Matthew 3 ~ Matei 3

picture

1 I n those days John the Baptist came preaching in the desert in the country of Judea.

În vremea aceea a venit Ioan Botezătorul, şi propovăduia în pustia Iudeii.

2 H e said, “Be sorry for your sins and turn from them! The holy nation of heaven is near.”

El zicea:,, Pocăiţi-vă, căci Împărăţia cerurilor este aproape.``

3 T he early preacher Isaiah spoke of this man. He said, “Listen! His voice calls out in the desert! ‘Make the way ready for the Lord. Make the road straight for Him!’”

Ioan acesta este acela care fusese vestit prin proorocul Isaia, cînd zice:,, Iată glasul celui ce strigă în pustie:, Pregătiţi calea Domnului, neteziţi -I cărările.``

4 J ohn wore clothes made of hair from camels. He had a leather belt around him. His food was locusts and wild honey.

Ioan purta o haină de păr de cămilă, şi la mijloc era încins cu un brîu de curea. El se hrănea cu lăcuste şi miere sălbatică.

5 T hen the people of Jerusalem and of all the country of Judea and those from near the Jordan River went to him.

Locuitorii din Ierusalim, din toată Iudea şi din toate împrejurimile Iordanului, au început să iasă la el;

6 T hose who told of their sins were baptized by him in the Jordan River.

şi, mărturisindu-şi păcatele, erau botezaţi de el în rîul Iordan.

7 H e saw many proud religious law-keepers and other people of the religious group who believe no one will be raised from the dead. They were coming to him to be baptized. He said to them, “You family of snakes! Who told you how to keep from God’s anger that is coming?

Dar cînd a văzut pe mulţi din Farisei şi din Saduchei că vin să primească botezul lui, le -a zis:,, Pui de năpîrci, cine v'a învăţat să fugiţi de mînia viitoare?

8 D o something to show me that your hearts are changed.

Faceţi dar roade vrednice de pocăinţa voastră.

9 D o not think you can say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you, God can make children for Abraham out of these stones.

Şi să nu credeţi că puteţi zice în voi înşivă:, Avem ca tată pe Avraam!` Căci vă spun că Dumnezeu din pietrele acestea poate să ridice fii lui Avraam.

10 Even now the ax is on the root of the trees. Every tree that does not give good fruit is cut down and thrown into the fire.

Iată că securea a şi fost înfiptă la rădăcina pomilor: deci, orice pom, care nu face roadă bună, va fi tăiat şi aruncat în foc.

11 F or sure, I baptize with water those who are sorry for their sins and turn from them. The One Who comes after me will baptize you with the Holy Spirit and with fire. He is greater than I. I am not good enough to take off His shoes.

Cît despre mine, eu vă botez cu apă, spre pocăinţă; dar Celce vine după mine, este mai puternic decît mine, şi eu nu sînt vrednic să -I duc încălţămintele. El vă va boteza cu Duhul Sfînt şi cu foc.

12 H e comes ready to clean the grain. He will gather the grain in and clean it all. The clean grain He will put into a building. He will burn that which is no good with a fire that cannot be put out.” The Baptism of Jesus

Acela Îşi are lopata în mînă, Îşi va curăţi cu desăvîrşire aria, şi Îşi va strînge grîul în grînar; dar pleava o va arde într'un foc care nu se stinge.``

13 J esus came from Galilee. He went to John at the Jordan River to be baptized by him.

Atunci a venit Isus din Galilea la Iordan, la Ioan, ca să fie botezat de el.

14 J ohn tried to stop Him. He said, “I need to be baptized by You. Do You come to me?”

Dar Ioan căuta să -l oprească.,, Eu``, zicea el,,, am trebuinţă să fiu botezat de Tine, şi Tu vii la mine?``

15 J esus said to him, “Let it be done now. We should do what is right.” John agreed and baptized Jesus.

Drept răspuns, Isus i -a zis:,, Lasă-Mă acum, căci aşa se cade să împlinim tot ce trebuie împlinit.`` Atunci Ioan L -a lăsat.

16 W hen Jesus came up out of the water, the heavens opened. He saw the Spirit of God coming down and resting on Jesus like a dove.

De îndată ce a fost botezat, Isus a ieşit afară din apă. Şi în clipa aceea cerurile s'au deschis, şi a văzut pe Duhul lui Dumnezeu pogorîndu-Se în chip de porumbel şi venind peste El.

17 A voice was heard from heaven. It said, “This is My much-loved Son. I am very happy with Him.”

Şi din ceruri s'a auzit un glas, care zicea:,, Acesta este Fiul Meu prea iubit, în care Îmi găsesc plăcerea.``