1 T he Word of the Lord came to Hosea the son of Beeri during the time that Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah were kings of Judah, and Jeroboam the son of Joash was king of Israel. Hosea’s Family
Cuvîntul Domnului, spus lui Osea, fiul lui Beeri, pe vremea lui Ozia, Iotam, Ahaz, Ezechia, împăraţii lui Iuda, şi pe vremea lui Ieroboam, fiul lui Ioas, împăratul lui Israel.
2 W hen the Lord first spoke through Hosea, the Lord said to him, “Go and marry a wife who is not faithful in marriage, and have children from that woman. For the land is guilty of not being faithful to the Lord.”
Întîia dată cînd a vorbit Domnul către Osea, Domnul a zis lui Osea:,, Du-te, şi ia-ţi o nevastă curvă şi copii din curvie; căci ţara a săvîrşit o mare curvie, părăsind pe Domnul!``
3 S o he married Gomer the daughter of Diblaim and she gave birth to his son.
El s'a dus, şi a luat pe Gomera, fiica lui Diblaim. Ea a zămislit şi i -a născut un fiu.
4 A nd the Lord said to Hosea, “Name him Jezreel, because I will soon punish the people of Jehu for the killing at Jezreel. And I will put an end to the ruling power of the people of Israel.
Şi Domnul i -a zis:,, Pune -i numele Izreel; căci peste puţină vreme, voi pedepsi casa lui Iehu, pentru sîngele vărsat la Izreel, şi voi pune capăt domniei lui peste casa lui Israel.
5 O n that day, I will break the power of Israel in the valley of Jezreel.”
În ziua aceea, voi sfărîma arcul lui Israel în valea Izreel.``
6 T hen Gomer gave birth to a daughter. And the Lord said to Hosea, “Name her Lo-ruhamah, for I will no longer have loving-pity on the people of Israel and forgive them.
Ea a zămislit din nou, şi a născut o fată. Şi Domnul a zis lui Osea:,, Pune -i numele Lo-Ruhama (Cea fără îndurare); căci nu voi mai avea milă de casa lui Israel, n'o voi mai ierta!
7 B ut I will have loving-pity on the people of Judah. I, the Lord their God, will save them. But I will not save them by bow, sword, war, horses, or horsemen.”
Dar voi avea milă de casa lui Iuda, şi -i voi izbăvi prin Domnul, Dumnezeul lor; dar nu -i voi izbăvi nici prin arc, nici prin sabie, nici prin lupte, nici prin cai, nici prin călăreţi.``
8 W hen Gomer had finished nursing Lo-ruhamah, she gave birth to a son.
Ea a înţercat pe Lo-Ruhama; apoi iar a zămislit şi a născut un fiu.
9 A nd the Lord said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people and I am not your God. The Gathering of Israel and Judah
Şi Domnul a zis:,, Pune -i numele Lo-Ami (Nu -i poporul meu); căci voi nu sînteţi poporul Meu, şi Eu nu voi fi Dumnezeul vostru.``
10 “ Yet the number of the people of Israel will be like the sand of the sea, which cannot be numbered. And in the place where it was said to them, ‘You are not My people,’ it will be said to them, ‘You are the sons of the living God.’
Totuş numărul copiilor lui Israel va fi ca nisipul mării, care nu se poate nici măsura, nici număra; şi de unde li se zicea:, Nu sînteţi poporul Meu,` li se va zice:, Copiii Dumnezeului Celui viu!``
11 T he people of Judah and the people of Israel will be gathered together, and they will choose one leader for themselves. And they will go up from the land, for the day of Jezreel will be a great day.
Atunci copiii lui Iuda şi copiii lui Israel se vor strînge la un loc, îşi vor pune o singură căpetenie, şi vor ieşi din ţară; căci mare va fi ziua lui Izreel.