Psalm 66 ~ Salmos 66

picture

1 R aise the voice of joy to God, all the earth!

Al Músico principal: Cántico: Salmo. ACLAMAD á Dios con alegría, toda la tierra:

2 S ing out the honor of His name! Make His praise great!

Cantad la gloria de su nombre: Poned gloria en su alabanza.

3 S ay to God, “How Your great works make those who hate You afraid! They will have to obey You because of Your great power.

Decid á Dios: ­Cuán terribles tus obras! Por lo grande de tu fortaleza te mentirán tus enemigos.

4 A ll the earth will worship You and sing praises to You. They will sing praises to Your name.”

Toda la tierra te adorará, Y cantará á ti; Cantarán á tu nombre. (Selah.)

5 C ome and see what God has done. There is much fear because of His great works toward the children of men.

Venid, y ved las obras de Dios, Terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.

6 H e changed the sea into dry land. They passed through the river on foot. There we were full of joy in Him.

Volvió la mar en seco; Por el río pasaron á pie; Allí en él nos alegramos.

7 H e rules forever by His power. His eyes keep watch over the nations. Do not let those who do not obey You honor themselves.

El se enseñorea con su fortaleza para siempre: Sus ojos atalayan sobre las gentes: Los rebeldes no serán ensalzados. (Selah.)

8 G ive honor and thanks to God, O people, and let all hear how great He is!

Bendecid, pueblos, á nuestro Dios, Y haced oir la voz de su alabanza.

9 H e keeps us alive, and does not let our feet go out from under us.

El es el que puso nuestra alma en vida, Y no permitió que nuestros pies resbalasen.

10 F or You have tested us, O God. You have made us pure like silver is made pure.

Porque tú nos probaste, oh Dios: Ensayástenos como se afina la plata.

11 Y ou brought us into the net. And You laid a heavy load on our back.

Nos metiste en la red; Pusiste apretura en nuestros lomos.

12 Y ou made men travel over our heads. We went through fire and through water. But You brought us out into a place where we have much more than we need.

Hombres hiciste subir sobre nuestra cabeza; Entramos en fuego y en aguas, Y sacástenos á hartura.

13 I will come into Your house with burnt gifts. I will give You what I promised,

Entraré en tu casa con holocaustos: Te pagaré mis votos,

14 p romises made by my lips and spoken by my mouth when I was in trouble.

Que pronunciaron mis labios, Y habló mi boca, cuando angustiado estaba.

15 I will give You burnt gifts of fat animals with the smoke of rams. I will give You bulls with male goats.

Holocaustos de cebados te ofreceré, Con perfume de carneros: Sacrificaré bueyes y machos cabríos. (Selah.)

16 C ome and hear, all who fear God, and I will tell you what He has done for me.

Venid, oid todos los que teméis á Dios, Y contaré lo que ha hecho á mi alma.

17 I cried to Him with my mouth and praised Him with my tongue.

A él clamé con mi boca, Y ensalzado fué con mi lengua.

18 T he Lord will not hear me if I hold on to sin in my heart.

Si en mi corazón hubiese yo mirado á la iniquidad, El Señor no me oyera.

19 B ut it is sure that God has heard. He has listened to the voice of my prayer.

Mas ciertamente me oyó Dios; Antendió á la voz de mi súplica.

20 H onor and thanks be to God! He has not turned away from my prayer or held His loving-kindness from me.

Bendito Dios, Que no echó de sí mi oración, ni de mí su misericordia.