1 D o not trouble yourself because of sinful men. Do not want to be like those who do wrong.
Salmo de David. NO te impacientes á causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
2 F or they will soon dry up like the grass. Like the green plant they will soon die.
Porque como hierba serán presto cortados, Y decaerán como verdor de renuevo.
3 T rust in the Lord, and do good. So you will live in the land and will be fed.
Espera en Jehová, y haz bien; Vivirás en la tierra, y en verdad serás alimentado.
4 B e happy in the Lord. And He will give you the desires of your heart.
Pon asimismo tu delicia en Jehová, Y él te dará las peticiones de tu corazón.
5 G ive your way over to the Lord. Trust in Him also. And He will do it.
Encomienda á Jehová tu camino, Y espera en él; y él hará.
6 H e will make your being right and good show as the light, and your wise actions as the noon day.
Y exhibirá tu justicia como la luz, Y tus derechos como el medio día.
7 R est in the Lord and be willing to wait for Him. Do not trouble yourself when all goes well with the one who carries out his sinful plans.
Calla á Jehová, y espera en él: No te alteres con motivo del que prospera en su camino, Por el hombre que hace maldades.
8 S top being angry. Turn away from fighting. Do not trouble yourself. It leads only to wrong-doing.
Déjate de la ira, y depón el enojo: No te excites en manera alguna á hacer lo malo.
9 F or those who do wrong will be cut off. But those who wait for the Lord will be given the earth.
Porque los malignos serán talados, Mas los que esperan en Jehová, ellos heredarán la tierra.
10 A little while, and the sinful man will be no more. You will look for his place, and he will not be there.
Pues de aquí á poco no será el malo: Y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
11 B ut those who have no pride will be given the earth. And they will be happy and have much more than they need.
Pero los mansos heredarán la tierra, Y se recrearán con abundancia de paz.
12 T he sinful man plans against him who is right with God. And he grinds his teeth at him.
Maquina el impío contra el justo, Y cruje sobre él sus dientes.
13 T he Lord laughs at him because He sees his day is coming.
El Señor se reirá de él; Porque ve que viene su día.
14 T he sinful have taken up their sword and their bow, to bring down the poor and those in need, and to kill those whose ways are right.
Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, Para derribar al pobre y al menesteroso, Para matar á los de recto proceder.
15 T heir sword will cut into their own heart, and their bows will be broken.
La espada de ellos entrará en su mismo corazón, Y su arco será quebrado.
16 T he few things that the man right with God has is better than the riches of many sinful men.
Mejor es lo poco del justo, Que las riquezas de muchos pecadores.
17 F or the arms of the sinful will be broken. But the Lord holds up those who are right with Him.
Porque los brazos de los impíos serán quebrados: Mas el que sostiene á los justos es Jehová.
18 T he Lord knows the days of those who are without blame. And what is theirs will last forever.
Conoce Jehová los días de los perfectos: Y la heredad de ellos será para siempre.
19 T hey will not be ashamed in the time of trouble. And in days when there is no food they will have enough.
No serán avergonzados en el mal tiempo; Y en los días de hambre serán hartos.
20 B ut the sinful will be lost forever. Those who hate the Lord will be like the beauty of the fields. They will be gone. Like smoke they will be gone.
Mas los impíos perecerán, Y los enemigos de Jehová como la grasa de los carneros Serán consumidos: se disiparán como humo.
21 T he sinful ask for something, but do not return it. But those who are right with God are kind and give.
El impío toma prestado, y no paga; Mas el justo tiene misericordia, y da.
22 F or those who are made happy by Him will be given the land. But those who are being punished by Him will be cut off.
Porque los benditos de él heredarán la tierra; Y los malditos de él serán talados.
23 T he steps of a good man are led by the Lord. And He is happy in his way.
Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, Y aprueba su camino.
24 W hen he falls, he will not be thrown down, because the Lord holds his hand.
Cuando cayere, no quedará postrado; Porque Jehová sostiene su mano.
25 I have been young, and now I am old. Yet I have never seen the man who is right with God left alone, or his children begging for bread.
Mozo fuí, y he envejecido, Y no he visto justo desamparado, Ni su simiente que mendigue pan.
26 A ll day long he is kind and lets others use what he has. And his children make him happy.
En todo tiempo tiene misericordia, y presta; Y su simiente es para bendición.
27 T urn from sin, and do good, so you will live forever.
Apártate del mal, y haz el bien, Y vivirás para siempre.
28 F or the Lord loves what is fair and right. He does not leave the people alone who belong to Him. They are kept forever. But the children of the sinful will be cut off.
Porque Jehová ama la rectitud, Y no desampara sus santos: Mas la simiente de los impíos será extirpada.
29 T hose who are right with God will be given the land, and live on it forever.
Los justos heredarán la tierra, Y vivirán para siempre sobre ella.
30 T he mouth of the man who is right with God speaks wisdom. And his tongue speaks what is fair and right.
La boca del justo hablara sabiduría; Y su lengua proferirá juicio.
31 T he Law of his God is in his heart. His steps do not leave it.
La ley de su Dios está en su corazón; Por tanto sus pasos no vacilarán.
32 T he sinful lie in wait for the man who is right with God, and want to kill him.
Acecha el impío al justo, Y procura matarlo.
33 T he Lord will not leave him in his power. He will not let him be found guilty when he is judged.
Jehová no lo dejará en sus manos, Ni lo condenará cuando le juzgaren.
34 W ait for the Lord. Keep His way. And He will give you a high place to receive the land. When the sinful are cut off, you will see it.
Espera en Jehová, y guarda su camino, Y él te ensalzará para heredar la tierra: Cuando serán talados los pecadores, lo verás.
35 I have seen a very sinful man spreading himself like a green tree in its home land.
Vi yo al impío sumamente ensalzado, Y que se extendía como un laurel verde.
36 T hen he passed away and was no more. I looked for him. But he could not be found.
Empero pasóse, y he aquí no parece; Y busquélo, y no fué hallado.
37 L ook at the man without blame. And watch the man who is right and good. For the man of peace will have much family to follow him.
Considera al íntegro, y mira al justo: Que la postrimería de cada uno de ellos es paz.
38 B ut all the sinners will be destroyed. The family of the sinful will be cut off.
Mas los transgresores fueron todos á una destruídos: La postrimería de los impíos fué talada.
39 B ut the saving of those who are right with God is from the Lord. He is their strength in time of trouble.
Pero la salvación de los justos es de Jehová, Y él es su fortaleza en el tiempo de angustia.
40 T he Lord helps them and takes them out of trouble. He takes them away from the sinful, and saves them, because they go to Him for a safe place.
Y Jehová los ayudará, Y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, Por cuanto en él esperaron.