1 G ive thanks to the Lord, for He is good. His loving-kindness lasts forever.
ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
2 L et Israel say, “His loving-kindness lasts forever.”
Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
3 L et the house of Aaron say, “His loving-kindness lasts forever.”
Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
4 L et those who fear the Lord say, “His loving-kindness lasts forever.”
Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre es su misericordia.
5 I cried to the Lord in my trouble, and He answered me and put me in a good place.
Desde la angustia invoqué á JAH; Y respondióme JAH, poniéndome en anchura.
6 T he Lord is with me. I will not be afraid of what man can do to me.
Jehová está por mí: no temeré Lo que me pueda hacer el hombre.
7 T he Lord is with me. He is my Helper. I will watch those lose who fight against me.
Jehová está por mí entre los que me ayudan: Por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
8 I t is better to trust in the Lord than to trust in man.
Mejor es esperar en Jehová Que esperar en hombre.
9 I t is better to trust in the Lord than to trust in rulers.
Mejor es esperar en Jehová Que esperar en príncipes.
10 A ll nations gathered around me. But I cut them off in the name of the Lord.
Todas las gentes me cercaron: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
11 T hey gathered around me. Yes, they were on every side. But I cut them off in the name of the Lord.
Cercáronme y asediáronme: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
12 T hey were all around me like bees and they died out fast like burning thorns. I will destroy them in the name of the Lord.
Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
13 Y ou pushed me back so that I was falling, but the Lord helped me.
Empujásteme con violencia para que cayese: Empero ayudóme Jehová.
14 T he Lord is my strength and my song. He is the One Who saves me.
Mi fortaleza y mi canción es JAH; Y él me ha sido por salud.
15 T he joy of being saved is being heard in the tents of those who are right and good. The right hand of the Lord does powerful things.
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: La diestra de Jehová hace proezas.
16 T he Lord’s right hand is lifted high. The right hand of the Lord does powerful things.
La diestra de Jehová sublime: La diestra de Jehová hace valentías.
17 I will not die but live. And I will tell of what the Lord has done.
No moriré, sino que viviré, Y contaré las obras de JAH.
18 T he Lord has punished me but He has not given me over to death.
Castigóme gravemente JAH: Mas no me entregó á la muerte.
19 O pen to me the gates of what is right and good. I will go through them and give thanks to the Lord.
Abridme las puertas de la justicia: Entraré por ellas, alabaré á JAH.
20 T his is the gate of the Lord. Those who are right with God will pass through it.
Esta puerta de Jehová, Por ella entrarán los justos.
21 I will give thanks to You, for You have answered me. And You are the One Who saves me.
Te alabaré porque me has oído, Y me fuiste por salud.
22 T he stone that was put aside by the workmen has become the most important stone in the building.
La piedra que desecharon los edificadores, Ha venido á ser cabeza del ángulo.
23 T he Lord has done this. We think it is great!
De parte de Jehová es esto: Es maravilla en nuestros ojos.
24 T his is the day that the Lord has made. Let us be full of joy and be glad in it.
Este es el día que hizo Jehová Nos gozaremos y alegraremos en él.
25 O Lord, we beg You to save us! O Lord, we ask that You let everything go well for us!
Oh Jehová, salva ahora, te ruego: Oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
26 G reat and honored is he who comes in the name of the Lord. We honor you from the house of the Lord.
Bendito el que viene en nombre de Jehová: Desde la casa de Jehová os bendecimos.
27 T he Lord is God. He has given us light. Tie the gift with rope to the horns of the altar on this special day.
Dios es Jehová que nos ha resplandecido: Atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
28 Y ou are my God and I will give You thanks. You are my God and I will praise You.
Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
29 G ive thanks to the Lord, for He is good. His loving-kindness lasts forever.
Alabad á Jehová porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.