Exodus 30 ~ Éxodo 30

picture

1 Make an altar for burning special perfume. Make it of acacia wood.

HARAS asimismo un altar de sahumerio de perfume: de madera de Sittim lo harás.

2 I t will be as long and as wide as a man’s arm and as high as a man’s waist. Its horns will be of one piece with it.

Su longitud será de un codo, y su anchura de un codo: será cuadrado: y su altura de dos codos: y sus cuernos serán de lo mismo.

3 C over its top, all its sides and its horns with pure gold. And make a piece of gold to go around it.

Y cubrirlo has de oro puro, su techado, y sus paredes en derredor, y sus cuernos: y le harás en derredor una corona de oro.

4 T hen make two gold rings for the altar to put under this piece. Put one on each side of the altar so it can hold the long pieces of wood used for carrying it.

Le harás también dos anillos de oro debajo de su corona á sus dos esquinas en ambos lados suyos, para meter los varales con que será llevado.

5 M ake the long pieces of acacia wood and cover them with gold.

Y harás los varales de madera de Sittim, y los cubrirás de oro.

6 P ut this altar in front of the curtain that is by the box of the Law, in front of the mercy-seat that is over the box of the Law. There I will meet with you.

Y lo pondrás delante del velo que está junto al arca del testimonio, delante de la cubierta que está sobre el testimonio, donde yo te testificaré de mí.

7 A aron will burn special perfume on it every morning when he takes care of the lamps.

Y quemará sobre él Aarón sahumerio de aroma cada mañana cuando aderezare las lámparas lo quemará.

8 A nd when Aaron takes care of the lamps in the evening, he will burn special perfume. There will be a burning of special perfume before the Lord for all your people for all time.

Y cuando Aarón encenderá las lámparas al anochecer, quemará el sahumerio: rito perpetuo delante de Jehová por vuestras edades.

9 D o not give upon this altar any perfume, burnt gift or grain gift that is not holy. And do not pour out a drink gift on it.

No ofreceréis sobre él sahumerio extraño, ni holocausto, ni presente; ni tampoco derramaréis sobre él libación.

10 O nce a year Aaron will give a gift for sin on its horns to take away sin. He will give the blood of the sin gift to make it holy once a year for all your people for all time. It is most holy to the Lord.” Tax for the Meeting Tent

Y sobre sus cuernos hará Aarón expiación una vez en el año con la sangre de la expiación para las reconciliaciones: una vez en el año hará expiación sobre él en vuestras edades: será muy santo á Jehová.

11 T he Lord said to Moses,

Y habló Jehová á Moisés, diciendo:

12 When you number the people of Israel, each one of them will pay a price for his life to the Lord. Then no trouble will come upon them when you number them.

Cuando tomares el número de los hijos de Israel conforme á la cuenta de ellos, cada uno dará á Jehová el rescate de su persona, cuando los contares, y no habrá en ellos mortandad por haberlos contado.

13 E very one who is numbered will give one piece of silver, by the weight decided upon for the holy place. One piece of silver will be a gift to the Lord.

Esto dará cualquiera que pasare por la cuenta, medio siclo conforme al siclo del santuario. El siclo es de veinte óbolos: la mitad de un siclo será la ofrenda á Jehová.

14 E very one who is numbered, twenty years old and older, will give the gift to the Lord.

Cualquiera que pasare por la cuenta, de veinte años arriba, dará la ofrenda á Jehová.

15 T he rich will not pay more and the poor will not pay less than one piece of silver. It will be a gift to the Lord so you will be forgiven of sin.

Ni el rico aumentará, ni el pobre disminuirá de medio siclo, cuando dieren la ofrenda á Jehová para hacer expiación por vuestras personas.

16 R eceive this money from the people of Israel and use it for the work of the meeting tent. Then it will be remembered before the Lord that the people of Israel gave a gift to take away their sin of being numbered.” The Pot of Brass for Washing

Y tomarás de los hijos de Israel el dinero de las expiaciones, y lo darás para la obra del tabernáculo del testimonio: y será por memoria á los hijos de Israel delante de Jehová, para expiar vuestras personas.

17 T he Lord said to Moses,

Habló más Jehová á Moisés, diciendo:

18 Make a pot of brass for washing. Make its base of brass also. Put it between the meeting tent and the altar, and put water in it.

Harás también una fuente de metal, con su basa de metal, para lavar; y la has de poner entre el tabernáculo del testimonio y el altar; y pondrás en ella agua.

19 A aron and his sons will wash their hands and feet with water from it.

Y de ella se lavarán Aarón y sus hijos sus manos y sus pies:

20 W hen they go into the meeting tent, they will wash with water, so they will not die. And they will wash when they go near the altar to give a gift made by fire to the Lord.

Cuando entraren en el tabernáculo del testimonio, se han de lavar con agua, y no morirán: y cuando se llegaren al altar para ministrar, para encender á Jehová la ofrenda que se ha de consumir al fuego,

21 T hey will wash their hands and their feet, so they will not die. It will always be a law for Aaron and his children forever.” The Holy Oil for Pouring

También se lavarán las manos y los pies, y no morirán. Y lo tendrán por estatuto perpetuo él y su simiente por sus generaciones.

22 T he Lord said to Moses,

Habló más Jehová á Moisés, diciendo:

23 Take the best spices: a heavy weight of flowing myrrh, half that weight of sweet-smelling cinnamon and of sweet-smelling cane,

Y tú has de tomar de las principales drogas; de mirra excelente quinientos siclos, y de canela aromática la mitad, esto es, doscientos y cincuenta, y de cálamo aromático doscientos y cincuenta,

24 a nd a heavy weight of cassia, the weight decided upon by the holy place, and a large jar of olive oil.

Y de casia quinientos, al peso del santuario, y de aceite de olivas un hin:

25 M ix these to make a holy oil for holy use, mixed like perfume made by an able workman. It will be a holy oil for holy use.

Y harás de ello el aceite de la santa unción, superior ungüento, obra de perfumador, el cual será el aceite de la unción sagrada.

26 P our it on the meeting tent and the box of the Law,

Con él ungirás el tabernáculo del testimonio, y el arca del testimonio,

27 t he table and all its objects, the lamp-stand and all its objects, the altar of special perfume,

Y la mesa, y todos sus vasos, y el candelero, y todos sus vasos, y el altar del perfume,

28 t he altar of burnt gifts and all its objects, and the washing pot and its base.

Y el altar del holocausto, todos sus vasos, y la fuente y su basa.

29 S et them apart so they may be most holy. Whatever touches them will be holy.

Así los consagrarás, y serán cosas santísimas: todo lo que tocare en ellos, será santificado.

30 P our oil on Aaron and his sons. Set them apart so they may serve as religious leaders for Me.

Ungirás también á Aarón y á sus hijos, y los consagrarás para que sean mis sacerdotes.

31 S ay to the people of Israel, ‘This will be a holy oil to Me for all your people for all time.

Y hablarás á los hijos de Israel, diciendo: Este será mi aceite de la santa unción por vuestras edades.

32 I t will not be poured on the flesh of man. And you will not mix any like it. It is holy. It will be holy to you.

Sobre carne de hombre no será untado, ni haréis otro semejante, conforme á su composición: santo es; por santo habéis de tenerlo vosotros.

33 W hoever mixes any like it, or puts any of it on a man who is not a religious leader, will be cut off from his people.’”

Cualquiera que compusiere ungüento semejante, y que pusiere de él sobre extraño, será cortado de sus pueblos.

34 T he Lord said to Moses, “Take sweet spices, stacte, onycha and galbanum, spices with pure frankincense. Take the same amount of each.

Dijo aún Jehová á Moisés: Tómate aromas, estacte y uña olorosa y gálbano aromático é incienso limpio; de todo en igual peso:

35 M ix them to make a special perfume, salted, pure and holy, the work of an able workman.

Y harás de ello una confección aromática de obra de perfumador, bien mezclada, pura y santa:

36 B eat some of it very fine. And put some of it in front of the special box of the agreement in the meeting tent, where I will meet with you. It will be most holy to you.

Y molerás alguna de ella pulverizándola, y la pondrás delante del testimonio en el tabernáculo del testimonio, donde yo te testificaré de mí. Os será cosa santísima.

37 D o not mix this special perfume in the same way for yourselves. It will be holy for you to the Lord.

Como la confección que harás, no os haréis otra según su composición: te será cosa sagrada para Jehová.

38 W hoever makes any like it to use as perfume will be cut off from his people.”

Cualquiera que hiciere otra como ella para olerla, será cortado de sus pueblos.