1 M y son, if you receive my sayings and store up my teachings within you,
HIJO mío, si tomares mis palabras, Y mis mandamientos guardares dentro de ti,
2 m ake your ear open to wisdom. Turn your heart to understanding.
Haciendo estar atento tu oído á la sabiduría; Si inclinares tu corazón á la prudencia;
3 I f you cry out to know right from wrong, and lift your voice for understanding;
Si clamares á la inteligencia, Y á la prudencia dieres tu voz;
4 i f you look for her as silver, and look for her as hidden riches;
Si como á la plata la buscares, Y la escudriñares como á tesoros;
5 t hen you will understand the fear of the Lord, and find what is known of God.
Entonces entenderás el temor de Jehová, Y hallarás el conocimiento de Dios.
6 F or the Lord gives wisdom. Much learning and understanding come from His mouth.
Porque Jehová da la sabiduría, Y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.
7 H e stores up perfect wisdom for those who are right with Him. He is a safe-covering to those who are right in their walk.
El provee de sólida sabiduría á los rectos: Es escudo á los que caminan rectamente.
8 H e watches over the right way, and He keeps safe the way of those who belong to Him.
Es el que guarda las veredas del juicio, Y preserva el camino de sus santos.
9 T hen you will understand what is right and good, and right from wrong, and you will know what you should do.
Entonces entenderás justicia, juicio, Y equidad, y todo buen camino.
10 F or wisdom will come into your heart. And much learning will be pleasing to your soul.
Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, Y la ciencia fuere dulce á tu alma,
11 G ood thinking will keep you safe. Understanding will watch over you.
El consejo te guardará, Te preservará la inteligencia:
12 Y ou will be kept from the sinful man, and from the man who causes much trouble by what he says.
Para librarte del mal camino, De los hombres que hablan perversidades;
13 Y ou will be kept from the man who leaves the right way to walk in the ways of darkness,
Que dejan las veredas derechas, Por andar en caminos tenebrosos;
14 f rom the one who is happy doing wrong, and who finds joy in the way of sin.
Que se alegran haciendo mal, Que se huelgan en las perversidades del vicio;
15 H is ways are not straight and are not good.
Cuyas veredas son torcidas, Y torcidos sus caminos.
16 Y ou will be saved from the strange woman, from the sinful woman with her smooth words.
Para librarte de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras;
17 S he leaves the husband she had when she was young, and forgets the agreement with her God.
Que desampara el príncipe de su mocedad, Y se olvida del pacto de su Dios.
18 F or her house goes down to death, and her steps lead to the dead.
Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, Y sus veredas hacia los muertos:
19 N one who go to her return again, and they do not find the paths of life.
Todos los que á ella entraren, no volverán, Ni tomarán las veredas de la vida.
20 S o may you walk in the way of good men, and keep to the paths of those who are right and good.
Para que andes por el camino de los buenos, Y guardes las veredas de los justos.
21 F or those who are right with God will live in the land. The men without blame will stay in it,
Porque los rectos habitarán la tierra, Y los perfectos permanecerán en ella;
22 b ut the sinful will be destroyed from the land, and those who are not faithful will be taken away from it.
Mas los impíos serán cortados de la tierra, Y los prevaricadores serán de ella desarraigados.