Psalm 83 ~ Salmos 83

picture

1 O God, do not keep quiet. Do not be quiet, O God, and do not hold Your peace.

Canción: Salmo de Asaph. OH Dios no tengas silencio: No calles, oh Dios, ni te estés quieto.

2 F or, look, those who hate You are making much noise. Those who fight against You have honored themselves.

Porque he aquí que braman tus enemigos; Y tus aborrecedores han alzado cabeza.

3 T hey make bad plans against Your people. They plan against those You care for.

Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, Y han entrado en consejo contra tus escondidos.

4 T hey say, “Come, let us destroy them as a nation. Let the name of Israel be remembered no longer.”

Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, Y no haya más memoria del nombre de Israel.

5 F or they plan together with one mind. They make an agreement against You:

Por esto han conspirado de corazón á una, Contra ti han hecho liga;

6 T he tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;

Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;

7 G ebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with those who live in Tyre;

Gebal, y Ammón, y Amalec; Los Filisteos con los habitadores de Tiro.

8 A ssyria has joined them also. They help the children of Lot.

También el Assur se ha juntado con ellos: Son por brazo á los hijos de Lot. (Selah.)

9 D o to them as You did to Midian, and to Sisera and Jabin at the river of Kishon.

Hazles como á Madián; Como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;

10 T hey were destroyed at Endor. They were spread over the field.

Que perecieron en Endor, Fueron hechos muladar de la tierra.

11 M ake their respected men like Oreb and Zeeb. Make their princes like Zebah and Zalmunna,

Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; Y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;

12 w ho said, “Let us take for ourselves the fields of God.”

Que han dicho: Heredemos para nosotros Las moradas de Dios.

13 O my God, make them like dust turning in the wind, like parts of the grass that have no worth and are blown away.

Dios mío, ponlos como á torbellinos; Como á hojarascas delante del viento.

14 A s the fire that burns up the trees and spreads over the mountains,

Como fuego que quema el monte, Como llama que abrasa las breñas.

15 s o go behind them with Your storm. Make them afraid with Your storm.

Persíguelos así con tu tempestad, Y asómbralos con tu torbellino.

16 F ill their faces with shame, so they will look to Your name, O Lord.

Llena sus rostros de vergüenza; Y busquen tu nombre, oh Jehová.

17 L et them be ashamed and afraid forever. Let them be put to shame and lost.

Sean afrentados y turbados para siempre; Y sean deshonrados, y perezcan.

18 T hen they may know that You alone, Whose name is the Lord, are the Most High over all the earth.

Y conozcan que tu nombre es JEHOVA; Tú solo Altísimo sobre toda la tierra.