1 O God, do not keep quiet. Do not be quiet, O God, and do not hold Your peace.
Боже, не молчи и не безмолвствуй! Не будь в покое, о Бог!
2 F or, look, those who hate You are making much noise. Those who fight against You have honored themselves.
Посмотри, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову.
3 T hey make bad plans against Your people. They plan against those You care for.
Против Твоего народа составили коварный замысел и сговариваются против оберегаемых Тобою.
4 T hey say, “Come, let us destroy them as a nation. Let the name of Israel be remembered no longer.”
Сказали: «Пойдем и истребим их из числа народов, чтобы не вспоминалось больше имя Израиля».
5 F or they plan together with one mind. They make an agreement against You:
Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз.
6 T he tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;
Селения Эдома и измаильтяне, Моав и агаряне,
7 G ebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with those who live in Tyre;
Гевал, Аммон и Амалик, филистимляне с жителями Тира.
8 A ssyria has joined them also. They help the children of Lot.
Даже Ассирия присоединилась к ним, добавив силы потомкам Лота. Пауза
9 D o to them as You did to Midian, and to Sisera and Jabin at the river of Kishon.
Сделай им то же, что и Мадиану, что и Сисаре и Иавину у реки Кишона,
10 T hey were destroyed at Endor. They were spread over the field.
которые были истреблены в Эн-Доре и стали удобрением для земли.
11 M ake their respected men like Oreb and Zeeb. Make their princes like Zebah and Zalmunna,
Поступи с их вождями, как с Оривом и Зивом, и с их правителями, как с Зевахом и Салманом,
12 w ho said, “Let us take for ourselves the fields of God.”
которые говорили: «Возьмем себе во владение землю Божью».
13 O my God, make them like dust turning in the wind, like parts of the grass that have no worth and are blown away.
Бог мой, пусть будут они как перекати-поле, как солома, гонимая ветром.
14 A s the fire that burns up the trees and spreads over the mountains,
Как огонь пожирает лес и как пламя опаляет горы,
15 s o go behind them with Your storm. Make them afraid with Your storm.
так погони их Своею бурею и вихрем Своим приведи их в смятение.
16 F ill their faces with shame, so they will look to Your name, O Lord.
Покрой бесчестием их лица, чтобы воззвали Имя Твое, Господи!
17 L et them be ashamed and afraid forever. Let them be put to shame and lost.
Пусть постыдятся и смутятся навсегда, пусть погибнут в бесчестии.
18 T hen they may know that You alone, Whose name is the Lord, are the Most High over all the earth.
Пусть познают, что Ты, Чье Имя – Господь, один лишь Ты – Всевышний над землею.