1 Corinthians 12 ~ 1-е Коринфянам 12

picture

1 C hristian brothers, I want you to know about the gifts of the Holy Spirit. You need to understand the truth about this.

Не хочу, братья, чтобы вы пребывали в неведении относительно духовных даров.

2 Y ou know that before you were Christians you were led to worship false gods. None of these gods could speak.

Вы помните, что когда вы были язычниками, то вас что-то толкало к немым идолам.

3 S o I tell you that no one speaking by the help of the Holy Spirit can say that he hates Jesus. No one can say, “Jesus is Lord,” except by the help of the Holy Spirit. The Kinds of Gifts

Итак, поймите, что никто, говорящий по побуждению Духа Божьего, не произнесет проклятия против Иисуса, и никто не признает, что Иисус есть Господь, если к этому его не побудит Святой Дух.

4 T here are different kinds of gifts. But it is the same Holy Spirit Who gives them.

Есть различные дары, но Дух один.

5 T here are different kinds of work to be done for Him. But the work is for the same Lord.

Есть разные служения, но Господь один и тот же.

6 T here are different ways of doing His work. But it is the same God who uses all these ways in all people.

Есть разные действия, но все их производит один и тот же Бог во всех нас.

7 T he Holy Spirit works in each person in one way or another for the good of all.

В каждом человеке Дух проявляется на благо общему делу.

8 O ne person is given the gift of teaching words of wisdom. Another person is given the gift of teaching what he has learned and knows. These gifts are by the same Holy Spirit.

В словах одного Дух дает мудрость; в словах другого тот же Дух дает знание;

9 O ne person receives the gift of faith. Another person receives the gifts of healing. These gifts are given by the same Holy Spirit.

кому-то тем же Духом дается вера; кому-то – дары исцелений тем же Духом.

10 O ne person is given the gift of doing powerful works. Another person is given the gift of speaking God’s Word. Another person is given the gift of telling the difference between the Holy Spirit and false spirits. Another person is given the gift of speaking in special sounds. Another person is given the gift of telling what these special sounds mean.

Одному – чудодейственные силы; другому – пророчество; третьему – способность различать духов; иному даны разные языки, а кому-то – способность толковать сказанное на этих языках.

11 B ut it is the same Holy Spirit, the Spirit of God, Who does all these things. He gives to each person as He wants to give. Our Body Is Like the Body of Christ

Все это – действие одного и того же Духа, и этими дарами Он наделяет каждого по Своему усмотрению. Одно тело и много членов

12 O ur own body has many parts. When all these many parts are put together, they are only one body. The body of Christ is like this.

Подобно тому, как тело состоит из многих органов, составляющих в совокупности одно тело, так же и Христос.

13 I t is the same way with us. Jews or those who are not Jews, men who are owned by someone or men who are free to do what they want to do, have all been baptized into the one body by the same Holy Spirit. We have all received the one Spirit.

Мы все крещены одним Духом и соединены в одно тело, будь мы иудеи или греки, рабы или свободные, мы все напоены одним и тем же Духом.

14 T he body is not one part, but many parts.

Ведь и тело состоит не из одного органа, а из многих.

15 I f the foot should say, “I am not a part of the body because I am not a hand,” that would not stop it from being a part of the body.

Представьте себе, что бы произошло, если бы нога вдруг сказала: «Я не принадлежу к телу, так как я не рука!». Конечно, она не перестала бы быть частью тела.

16 I f the ear should say, “I am not a part of the body because I am not an eye,” that would not stop it from being a part of the body.

Или представьте себе, если бы ухо вдруг сказало: «Я не глаз, и поэтому я к телу не принадлежу!» Оно тоже не перестало бы быть частью тела.

17 I f the whole body were an eye how would it hear? If the whole body were an ear, how would it smell?

Если бы все тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы все тело состояло из уха, то где было бы обоняние?

18 B ut God has put all the parts into the body just as He wants to have them.

Но Бог каждому органу определил Свое назначение в теле, как Он Сам того пожелал.

19 I f all the parts were the same, it could not be a body.

Как тело могло бы существовать, если бы целиком состояло из одного органа?

20 B ut now there are many parts, but one body.

Так что органов много, но все они составляют одно тело.

21 T he eye cannot say to the hand, “I do not need you.” Or the head cannot say to the feet, “I do not need you.”

И глаз не может сказать руке: «Ты мне не нужна!». Голова не может сказать ногам: «Я в вас не нуждаюсь!».

22 S ome of the parts we think are weak and not important are very important.

Наоборот, те части тела, которые нам кажутся слабее других, на самом деле являются самыми необходимыми.

23 W e take good care of and cover with clothes the parts of the body that look less important. The parts which do not look beautiful have an important work to do.

К тем частям тела, которые, по нашему мнению, не заслуживают такой уж большой чести, мы относимся с большей заботой,

24 T he parts that can be seen do not need as much care. God has made the body so more care is given to the parts that need it most.

и те органы, которые считаются неприличными, мы тщательнейшим образом прикрываем, тогда как приличные органы в этом не нуждаются. Но Бог Сам устроил тело таким образом и внушил нам, чтобы о самых «неблагородных» частях тела мы проявляли больше заботы,

25 T his is so the body will not be divided into parts. All the parts care for each other.

чтобы в теле не было разделения, но чтобы все части тела проявляли одинаковую заботу друг о друге.

26 I f one part of the body suffers, all the other parts suffer with it. If one part is given special care, the other parts are happy. The Body of Christ

Если страдает один орган, то с ним страдают и все прочие, если прославляется один орган, с ним радуются и все остальные.

27 Y ou are all a part of the body of Christ.

Итак, вы – тело Христа, и каждый из вас – орган в Его теле.

28 G od has chosen different ones in the church to do His work. First, there are missionaries. Second, there are preachers or those who speak for God. And third, there are teachers. He has also chosen those who do powerful works and those who have the gifts of healing. And He has chosen those who help others who are in need and those who are able to lead others in work and those who speak in special sounds.

В церкви Бог назначил одних быть апостолами, других – пророками, третьих – учителями. Он наделил некоторых силой совершать чудеса, других – дарами исцелений, одним дал дар помощи нуждающимся, другим – дар управления, а иным – разные языки.

29 A re they all missionaries? No. Are they all preachers or those who speak for God? No. Do they all do powerful works? No.

Разве все апостолы? Разве все пророки? Разве все учители? Разве все совершают чудеса?

30 D o they all have the gifts of healing? No. Do they all speak in special sounds? No. Are they all able to tell what the special sounds mean? No.

Разве все имеют дары исцелений? Разве все говорят языками? Разве всем дано толковать эти языки?

31 B ut from your heart you should want the best gifts. Now I will show you even a better way.

Стремитесь иметь более важные дары! Но сейчас я покажу вам самый превосходный путь.