Psalm 62 ~ Псалтирь 62

picture

1 M y soul is quiet and waits for God alone. He is the One Who saves me.

Только в Боге покой для моей души, спасение мое от Него.

2 H e alone is my rock and the One Who saves me. He is my strong place. I will not be shaken.

Только Он мне скала и спасение, Он крепость моя − я не буду сильно поколеблен.

3 H ow long will all of you go against a man to break him down, that you may kill him, like a wall that no longer stands straight, like a fence ready to fall?

Сколько вы будете еще нападать на человека, крушить его все вместе, словно наклонившуюся стену, шатающуюся ограду?

4 T hey have talked only about throwing him down from his high place. They find joy in lies. They pray with their mouth that good will come. But inside they hope that bad will come instead.

Думают лишь о том, как свергнуть его с почетного места, и радуются лжи. Устами благословляют, а в сердце своем проклинают. Пауза

5 M y soul is quiet and waits for God alone. My hope comes from Him.

Только в Боге покойся, моя душа; на Него надежда моя.

6 H e alone is my rock and the One Who saves me. He is my strong place. I will not be shaken.

Только Он мне скала и спасение, Он − крепость моя; я не буду поколеблен.

7 M y being safe and my honor rest with God. My safe place is in God, the rock of my strength.

В Боге спасение и слава моя; Он крепкая скала моя и мое прибежище.

8 T rust in Him at all times, O people. Pour out your heart before Him. God is a safe place for us.

Надейся на Него, народ, во всякое время, сердце свое пред Ним изливай; ведь Бог – наше прибежище. Пауза

9 M en who are not important come to nothing. Men who are important are a lie. When weighed they go up. Together they weigh less than a breath.

Смертные – лишь суета, люди – лишь ложь; на весы положи – они ничто; все вместе – легче дыхания.

10 D o not get money in a wrong way or be proud in stolen things. If you get more riches, do not set your heart on them.

Не надейтесь на грабеж, краденным не кичитесь. Пусть богатство растет – сердца к нему не прилагайте.

11 G od has spoken once. I have heard this twice: Power belongs to God.

Один раз сказал Бог, дважды я слышал это: у Бога сила,

12 A nd loving-kindness belongs to You, O Lord. For You pay every man by the work he has done.

у Тебя, Владыка, милость. Ведь Ты каждому воздаешь по делам его.