John 16 ~ От Иоанна 16

picture

1 I have told you these things so you will not be ashamed of Me and leave Me.

– Я говорю вам все это, чтобы вам не оказаться обманутыми.

2 T hey will put you out of the places of worship. The time will come when anyone who kills you will think he is helping God.

Вас отлучат от синагог, и даже наступит такое время, когда убивающие вас будут думать, что они тем самым служат Богу.

3 T hey will do these things to you because they do not know the Father or Me.

Они будут так поступать, потому что не знают ни Отца, ни Меня.

4 When these things happen, you will remember I told you they would happen. That is why I am telling you about these things now. I did not tell you these things before, because I was with you.

Я вас предупреждаю заранее, чтобы, когда это время наступит, вы вспомнили Мое предупреждение. Вначале Я не говорил вам этого, потому что Я Сам был с вами. Учение Иисуса о Святом Духе

5 B ut now I am going to Him Who sent Me. Yet none of you asks Me, ‘Where are You going?’ The Three Kinds of Work of the Holy Spirit

– А теперь ухожу к Тому, Кто послал Меня, но никто из вас уже и не спрашивает: «Куда Ты уходишь?».

6 Your hearts are full of sorrow because I am telling you these things.

Сердца ваши полны печали, потому что Я рассказал вам это.

7 I tell you the truth. It is better for you that I go away. If I do not go, the Helper will not come to you. If I go, I will send Him to you.

Но говорю вам истину: Я ухожу ради вашего же блага. Если Я не уйду, то Заступник не придет к вам, но если Я пойду, то пошлю Его к вам.

8 W hen the Helper comes, He will show the world the truth about sin. He will show the world about being right with God. And He will show the world what it is to be guilty.

Когда Он придет, то обличит мир о грехе, о праведности и о суде:

9 H e will show the world about sin, because they do not put their trust in Me.

о грехе, потому что они не верят в Меня,

10 H e will show the world about being right with God, because I go to My Father and you will see Me no more.

о праведности, потому что Я ухожу к Моему Отцу, и вы Меня уже не увидите,

11 H e will show the world what it is to be guilty because the leader of this world (Satan) is guilty. The Holy Spirit Will Give Honor to the Son

о суде, потому что князь этого мира осужден.

12 I still have many things to say to you. You are not strong enough to understand them now.

Многое Мне еще хотелось бы вам сказать, но сейчас вам не под силу это воспринять.

13 T he Holy Spirit is coming. He will lead you into all truth. He will not speak His Own words. He will speak what He hears. He will tell you of things to come.

Вот когда Дух истины придет, Он введет вас во всю полноту истины. Он не будет говорить от Себя, но будет передавать то, что Сам слышит, и скажет вам, что должно произойти.

14 H e will honor Me. He will receive what is Mine and will tell it to you.

Он прославит Меня, потому что откроет вам то, что возьмет от Меня.

15 E verything the Father has is Mine. That is why I said to you, ‘He will receive what is Mine and will tell it to you.’ Jesus Tells of His Death

Все, что принадлежит Отцу, принадлежит Мне. Поэтому Я говорю, что Дух возвестит вам Мое.

16 In a little while you will not see Me. Then in a little while you will see Me again.”

Пройдет немного времени, и вы Меня уже не увидите, но пройдет еще немного времени, и вы опять увидите Меня. «Скорбь ваша обратится в радость»

17 S ome of His followers said to each other, “What is He trying to tell us when He says, ‘In a little while you will not see Me, and in a little while you will see Me again,’ and ‘Because I go to My Father’ ?”

Некоторые из Его учеников стали говорить друг другу: – Что это Он имеет в виду, когда говорит: «Пройдет немного времени, и вы Меня уже не увидите, но пройдет еще немного времени, и вы опять увидите Меня» и «Я ухожу к Отцу»? –

18 S o they said, “What is He trying to tell us by saying, ‘A little while’ ? We do not know what He is talking about.”

Они спрашивали: – Что Он хочет сказать, говоря: «немного времени»? Мы не понимаем, о чем Он говорит.

19 J esus knew they wanted to ask Him something. He said to them, “Are you asking each other why I said, ‘In a little while you will not see Me, and in a little while you will see Me again’?

Иисус понял, что они хотели спросить Его об этом, и сказал: – Вы спрашиваете друг друга, почему Я сказал: «Пройдет немного времени, и вы Меня уже не увидите, но пройдет еще немного времени, и вы опять увидите Меня»?

20 F or sure, I tell you, you will cry and have sorrow, but the world will have joy. You will have sorrow, but your sorrow will turn into joy.

Говорю вам истину, вы будете плакать и рыдать в то время, когда мир будет радоваться. Вы будете скорбеть, но скорбь ваша обратится в радость.

21 W hen a woman gives birth to a child, she has sorrow because her time has come. After the child is born, she forgets her pain. She is full of joy because a child has been born into the world.

Когда женщине подходит время родить, у нее начинаются боли, но как только ребенок родится, она забывает боль от радости, что в мир родился человек!

22 Y ou are sad now. I will see you again and then your hearts will be full of joy. No one can take your joy from you. Asking and Receiving

Так и с вами, сейчас у вас время скорби, но когда Я снова вас увижу и вы обрадуетесь, никто больше уже не отнимет вашей радости.

23 When the time comes that you see Me again, you will ask Me no question. For sure, I tell you, My Father will give you whatever you ask in My name.

Тогда вы не будете спрашивать Меня ни о чем. Говорю вам истину: Отец даст вам все, что вы ни попросите у Него во Имя Мое.

24 U ntil now you have not asked for anything in My name. Ask and you will receive. Then your joy will be full.

Пока вы во Имя Мое не просили ничего. Просите и получите, чтобы ваша радость была совершенной. Победа над миром

25 I have told you these things in picture-stories. The time is coming when I will not use picture-stories. I will talk about My Father in plain words.

– Я говорил вам притчами, но наступает время, когда Я не буду говорить притчами, а скажу вам прямо об Отце.

26 I n that day you will ask in My name. I will not ask the Father for you

В тот день вы будете просить во Имя Мое. Я не говорю вам, что Я буду просить Отца о вас,

27 b ecause the Father loves you. He loves you because you love Me and believe that I came from the Father. Jesus Tells of His Going

потому что Отец Сам любит вас. Он любит вас, потому что вы полюбили Меня и поверили, что Я пришел от Бога.

28 I came from the Father and have come into the world. I am leaving the world and going to the Father.”

Я пришел в мир от Отца, и сейчас Я покидаю этот мир и ухожу к Отцу.

29 H is followers said to Him, “Now You are talking in plain words. You are not using picture-stories.

Тогда ученики Иисуса сказали: – Сейчас Ты говоришь ясно, без притч.

30 N ow we are sure You know everything. You do not need anyone to tell You anything. Because of this we believe that You came from God.”

Сейчас мы понимаем, что Ты знаешь все, и у Тебя есть ответ даже до того, как Тебя спросят, и поэтому мы верим, что Ты пришел от Бога.

31 J esus said to them, “Do you believe now?

– Теперь вы верите? – сказал Иисус.

32 T he time is coming, yes, it is already here when you will be going your own way. Everyone will go to his own house and leave Me alone. Yet I am not alone because the Father is with Me.

– Наступает такое время, и уже наступило, когда все вы разбежитесь по домам и оставите Меня одного. Но Я не один, потому что со Мной Отец.

33 I have told you these things so you may have peace in Me. In the world you will have much trouble. But take hope! I have power over the world!”

Я сказал вам все это, чтобы вы нашли во Мне мир. В этом мире вас ожидают невзгоды, но будьте мужественны! Я победил этот мир!