Psalm 57 ~ Псалтирь 57

picture

1 S how me loving-kindness, O God, show me loving-kindness. For my soul goes to You to be safe. And I will be safe in the shadow of Your wings until the trouble has passed.

Боже, помилуй меня, помилуй! У Тебя я ищу прибежища. Я укроюсь в тени Твоих крыльев, пока не пройдет беда.

2 I will cry to God Most High, to God Who finishes all things for me.

Я взываю к Богу Всевышнему, к Богу, вершащему замысел Свой обо мне.

3 H e will send from heaven and save me. He will put to shame him who is breaking me under his feet. God will send His loving-kindness and His truth.

Он пошлет с небес и спасет меня, посрамит гонителя моего; Пауза пошлет Бог Свою милость и верность.

4 M y soul is among lions. I must lie among the sons of men who breathe fire, whose teeth are spears and arrows, and whose tongues are a sharp sword.

Львы меня окружили, я лежу средь людей, чьи зубы – копья и стрелы, чьи языки – наточенные мечи.

5 B e lifted up above the heavens, O God. Let Your shining-greatness be above all the earth.

Будь превознесен, Боже, выше небес, над всей землей да будет слава Твоя!

6 T hey have set a net for my steps. My soul is brought down. They dug a deep hole in front of me. But they themselves have fallen into it.

Для ног моих они сеть раскинули; сникла от горя моя душа. На пути моем они вырыли яму, но сами в нее упали. Пауза

7 M y heart will not be moved, O God. My heart cannot be moved. I will sing, yes, I will sing praises!

Сердце мое твердо, о Боже, сердце мое твердо. Буду петь и играть.

8 A wake, my shining-greatness. Awake, harps. I will awake early in the morning.

Пробудись, моя душа! Пробудитесь, лира и арфа! Я разбужу зарю.

9 O Lord, I will give thanks to You among the people. I will sing praises to You among the nations.

Прославлю Тебя, Владыка, среди народов воспою Тебя среди племен,

10 F or Your loving-kindness is great to the heavens, and Your truth to the clouds.

потому что милость Твоя превыше небес и верность Твоя достигает облаков.

11 B e lifted up above the heavens, O God. Let Your shining-greatness be above all the earth.

Будь превознесен, Боже, выше небес, над всей землей да будет слава Твоя!