1 T he earth is the Lord’s, and all that is in it, the world, and all who live in it.
Господня земля и все, что наполняет ее, мир и все, что живет в нем.
2 F or He has built it upon the seas. He has set it upon the rivers.
Ведь Он поставил ее на морях, и утвердил на водах.
3 W ho may go up the mountain of the Lord? And who may stand in His holy place?
Кто взойдет на гору Господню? Кто встанет на святом месте Его?
4 H e who has clean hands and a pure heart. He who has not lifted up his soul to what is not true, and has not made false promises.
Тот, чьи руки чисты и чье сердце непорочно, тот, кто душу идолам не отдает и не клянется ложно.
5 H e will receive what is good from the Lord, and what is right and good from the God Who saves him.
Он получит от Господа благословение и оправдание от Бога, Спасителя своего.
6 S uch is the family of those who look for Him, who look for Your face, O God of Jacob.
Таково поколение, которое ищет Его, ищет лица Твоего, Бог Иакова. Пауза
7 L ift up your heads, O gates. And be lifted up, O doors that last forever. And the King of shining-greatness will come in.
Врата, поднимите свои верхи, поднимитесь, древние двери, чтобы вошел Царь славы!
8 W ho is the King of shining-greatness? The Lord strong and powerful. The Lord powerful in war.
Кто Он, Этот Царь славы? Господь – крепкий и сильный, Господь – сильный в битвах.
9 L ift up your heads, O gates. Lift them up, O doors that last forever and the King of shining-greatness will come in.
Врата, поднимите свои верхи, поднимитесь, древние двери, чтобы вошел Царь славы!
10 W ho is the King of shining-greatness? The Lord of All. He is the King of shining-greatness.
Кто Он, Этот Царь славы? Господь Сил, Он – Царь славы!