Ephesians 5 ~ К Ефесянам 5

picture

1 D o as God would do. Much-loved children want to do as their fathers do.

Подражайте Богу, будучи Его любимыми детьми.

2 L ive with love as Christ loved you. He gave Himself for us, a gift on the altar to God which was as a sweet smell to God.

Живите в любви, как и Христос нас полюбил и отдал Самого Себя за нас, как жертвенное приношение Богу, в приятное благоухание.

3 D o not let sex sins or anything sinful be even talked about among those who belong to Christ. Do not always want everything.

Среди вас ни в коем случае не должно быть даже намека на разврат или другую нечистоту, или жадность – это не подобает святому Божьему народу.

4 D o not be guilty of telling bad stories and of foolish talk. These things are not for you to do. Instead, you are to give thanks for what God has done for you.

В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Бога.

5 B e sure of this! No person who does sex sins or who is not pure will have any part in the holy nation of Christ and of God. The same is true for the person who always wants what other people have. This becomes a god to him.

Знайте, что ни один человек: ни предающийся разврату, ни порочный, ни алчный – а это то же самое, что идолопоклонник, – не получит наследства в Царстве Христа и Бога.

6 D o not let anyone lead you in the wrong way with foolish talk. The anger of God comes on such people because they choose to not obey Him.

И пусть никто вас не обманывает, выступая против вышесказанного, потому что непокорность вызывает гнев Божий.

7 H ave nothing to do with them.

Не имейте ничего общего с такими людьми. Дети света

8 A t one time you lived in darkness. Now you are living in the light that comes from the Lord. Live as children who have the light of the Lord in them.

Когда-то вы были тьмой, но сейчас, когда вы в Господе, вы стали светом. Живите как дети света.

9 T his light gives us truth. It makes us right with God and makes us good.

А плод света – это всякая доброта, праведность и истина.

10 L earn how to please the Lord.

Старайтесь разузнать, что приятно Господу.

11 H ave nothing to do with the bad things done in darkness. Instead, show that these things are wrong.

Не участвуйте в бесплодных делах тьмы, напротив, обличайте эти дела.

12 I t is a shame even to talk about these things done in secret.

О том, чем такие люди занимаются втайне, даже стыдно говорить.

13 A ll things can be seen when they are in the light. Everything that can be seen is in the light.

Но все тайное при свете становится явным.

14 T he Holy Writings say, “Wake up, you who are sleeping. Rise from the dead and Christ will give you light.” Be Filled With the Spirit of God

Свет делает все видимым, поэтому и говорится: «Проснись, спящий! Воскресни из мертвых – и Христос осветит тебя».

15 S o be careful how you live. Live as men who are wise and not foolish.

Итак, смотрите, поступайте осторожно, не как глупые, но как мудрые.

16 M ake the best use of your time. These are sinful days.

Дорожите временем, потому что в эти дни много зла.

17 D o not be foolish. Understand what the Lord wants you to do.

Не будьте легкомысленны, а лучше старайтесь понять, в чем заключена воля Господа.

18 D o not get drunk with wine. That leads to wild living. Instead, be filled with the Holy Spirit.

Не напивайтесь вином, это ведет к распутству. Но лучше исполняйтесь Духом.

19 T ell of your joy to each other by singing the Songs of David and church songs. Sing in your heart to the Lord.

Наставляйте друг друга псалмами, гимнами и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Господа в ваших сердцах.

20 A lways give thanks for all things to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ. How Wives Must Live

Всегда и за все благодарите Бога Отца во Имя нашего Господа Иисуса Христа. Христианская семья

21 B e willing to help and care for each other because of Christ. By doing this, you honor Christ.

Подчиняйтесь друг другу из страха перед Христом.

22 W ives, obey your own husbands. In doing this, you obey the Lord.

Вы, жены, подчиняйтесь вашим мужьям, как Господу.

23 F or a husband is the head of his wife as Christ is the head of the church. It is His body (the church) that He saves.

Ведь муж – глава своей жене, как и Христос – Глава и Спаситель Церкви – Своего тела.

24 A s the church is to obey Christ, wives are to obey their own husbands in everything. How Husbands Must Live

И как Церковь подчиняется Христу, так и жены должны во всем подчиняться своим мужьям.

25 H usbands, love your wives. You must love them as Christ loved the church. He gave His life for it.

А вы, мужья, любите ваших жен так, как Христос полюбил Свою Церковь. Он Самого Себя отдал за нее,

26 C hrist did this so He could set the church apart for Himself. He made it clean by the washing of water with the Word.

чтобы сделать ее святой, очистив ее водным омовением через слово,

27 C hrist did this so the church might stand before Him in shining-greatness. There is to be no sin of any kind in it. It is to be holy and without blame.

чтобы Ему поставить ее перед Собой как славную Церковь, не имеющую пятна или порока, или чего-то подобного, чтобы она была святой и непорочной.

28 S o men should love their wives as they love their own bodies. He who loves his wife loves himself.

Точно так и мужья должны любить своих жен, любить, как свое собственное тело. Тот, кто любит свою жену, любит самого себя.

29 N o man hates himself. He takes care of his own body. That is the way Christ does. He cares for His body which is the church.

Ведь нет такого человека, кто бы ненавидел свое тело, но каждый питает свое тело и заботится о нем. Так и Христос заботится о Церкви,

30 W e are all a part of His body, the church.

потому что мы – члены Его тела.

31 F or this reason, a man must leave his father and mother when he gets married and be joined to his wife. The two become one.

«Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью».

32 T his is hard to understand, but it shows that the church is the body of Christ.

В этих словах скрыта великая истина, и я говорю вам, что они относятся к взаимоотношениям Христа и Церкви.

33 S o every man must love his wife as he loves himself. Every wife must respect her husband.

А что касается вас, пусть каждый муж любит свою жену, как самого себя, и жена пусть почитает своего мужа.