Ефесяни 5 ~ К Ефесянам 5

picture

1 И тъй, бивайте подражатели на Бога, като възлюбени чада;

Подражайте Богу, будучи Его любимыми детьми.

2 и ходете в любов, както и Христос ви възлюби и предаде Себе Си за нас принос и жертва на Бога за благоуханна миризма.

Живите в любви, как и Христос нас полюбил и отдал Самого Себя за нас, как жертвенное приношение Богу, в приятное благоухание.

3 А блудство и всякаква нечистота или сребролюбие да не се даже споменават между вас, както прилича на светии;

Среди вас ни в коем случае не должно быть даже намека на разврат или другую нечистоту, или жадность – это не подобает святому Божьему народу.

4 н ито срамотии или празни приказки, нито подигравки, които са неприлични неща, но по-добре благодарение.

В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Бога.

5 З ащото добре знаете това, че никой блудник, или нечист, или сребролюбец, (който е идолопоклонник), няма наследство в царството на Христа и Бога.

Знайте, что ни один человек: ни предающийся разврату, ни порочный, ни алчный – а это то же самое, что идолопоклонник, – не получит наследства в Царстве Христа и Бога.

6 Н икой да ви не мами с празни думи; понеже поради тия неща иде Божият гняв върху синовете на непокорството.

И пусть никто вас не обманывает, выступая против вышесказанного, потому что непокорность вызывает гнев Божий.

7 И тъй, не бивайте съучастници на тях.

Не имейте ничего общего с такими людьми. Дети света

8 Т ъй като някога си бяхте тъмнина, а сега сте светлина в Господа, одхождайте се като чада на светлината;

Когда-то вы были тьмой, но сейчас, когда вы в Господе, вы стали светом. Живите как дети света.

9 ( защото плодът на светлината се състои във всичко що е благо, право и истинно).

А плод света – это всякая доброта, праведность и истина.

10 О питвайте, що е благоугодно на Господа;

Старайтесь разузнать, что приятно Господу.

11 и не участвувайте в безплодни дела на тъмнината, а по-добре ги изобличавайте;

Не участвуйте в бесплодных делах тьмы, напротив, обличайте эти дела.

12 з ащото това, което скришом вършат непокорните, срамно е и да се говори.

О том, чем такие люди занимаются втайне, даже стыдно говорить.

13 А всичко, което се изобличава, става явно чрез светлината; понеже всяко нещо, което става явно е осветено.

Но все тайное при свете становится явным.

14 З атова казва: Стани, ти, който спиш, И възкресни от мъртвите, И ще те осветли Христос.

Свет делает все видимым, поэтому и говорится: «Проснись, спящий! Воскресни из мертвых – и Христос осветит тебя».

15 И тъй, внимавайте добре как се обхождате, не като глупави, но като мъдри,

Итак, смотрите, поступайте осторожно, не как глупые, но как мудрые.

16 к ато изкупвате благовремието, защото дните са лоши.

Дорожите временем, потому что в эти дни много зла.

17 З атова не бивайте неомислени, но проумявайте, що е Господната воля.

Не будьте легкомысленны, а лучше старайтесь понять, в чем заключена воля Господа.

18 И не се опивайте с вино, следствието от което е разврат, но напълняйте се с Духа;

Не напивайтесь вином, это ведет к распутству. Но лучше исполняйтесь Духом.

19 и разговаряйте се със псалми и химни и духовни песни, като пеете и възпявате Господа в сърцето си,

Наставляйте друг друга псалмами, гимнами и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Господа в ваших сердцах.

20 и като винаги благодарите за всичко на Бога и Отца в името на нашия Господ Исус Христос,

Всегда и за все благодарите Бога Отца во Имя нашего Господа Иисуса Христа. Христианская семья

21 к ато се подчинявате един на друг в страх от Христа.

Подчиняйтесь друг другу из страха перед Христом.

22 Ж ени, подчинявайте се на своите мъже, като длъжност към Господа;

Вы, жены, подчиняйтесь вашим мужьям, как Господу.

23 з ащото мъжът е глава на жената, както и Христос е глава на църквата (като само Той е спасител на тялото).

Ведь муж – глава своей жене, как и Христос – Глава и Спаситель Церкви – Своего тела.

24 Н о както църквата се подчинява на Христа, така и жените нека се подчиняват във всичко на своите мъже.

И как Церковь подчиняется Христу, так и жены должны во всем подчиняться своим мужьям.

25 М ъже, любете жените си както и Христос възлюби църквата и предаде Себе Си за нея,

А вы, мужья, любите ваших жен так, как Христос полюбил Свою Церковь. Он Самого Себя отдал за нее,

26 з а да я освети, като я е очистил с водно омиване чрез словото,

чтобы сделать ее святой, очистив ее водным омовением через слово,

27 з а да й представи на Себе Си църква славна, без петно, или бръчка, или друго такова нещо, но да бъде света и непорочна.

чтобы Ему поставить ее перед Собой как славную Церковь, не имеющую пятна или порока, или чего-то подобного, чтобы она была святой и непорочной.

28 Т ака са длъжни и мъжете да любят жените си, както своите тела. Който люби жена си, себе си люби.

Точно так и мужья должны любить своих жен, любить, как свое собственное тело. Тот, кто любит свою жену, любит самого себя.

29 З ащото никой никога не е намразил своето тяло, но го храни и се грижи за него, както и Христос за църквата;

Ведь нет такого человека, кто бы ненавидел свое тело, но каждый питает свое тело и заботится о нем. Так и Христос заботится о Церкви,

30 п онеже сме части на Неговото тяло.

потому что мы – члены Его тела.

31 " Затова ще остави човек баща си и майка си, и ще се привърже към жена си и двамата ще станат една плът".

«Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью».

32 Т ая тайна е голяма; но аз говоря това за Христа и за църквата;

В этих словах скрыта великая истина, и я говорю вам, что они относятся к взаимоотношениям Христа и Церкви.

33 Н о и вие, всеки до един, да люби своята жена, както себе си; а жената да се бои от мъжа си.

А что касается вас, пусть каждый муж любит свою жену, как самого себя, и жена пусть почитает своего мужа.