1 А тия са последните Давидови думи: - Давид Есеевият син рече: Мъжът, който бе издигнат на високо, Помазаникът на Бога Яковов И сладкият Израилев псалмопевец, рече:
Вот последние слова Давида: – Пророчество Давида, сына Иессея, пророчество человека, вознесенного Всевышним, человека, помазанного Богом Иакова, и сладкоголосого певца Израиля:
2 Д ухът на Господа говори чрез мене, И словото Му дойде на езика ми.
Дух Господень говорит через меня; слово Его у меня на языке.
3 Б ог Израилев рече, Скалата Израилева ми говори: Оня, който владее над човеци нека бъде праведен, Нека бъде един, който владее със страх от Бога;
Бог Израиля сказал, скала Израиля изрек обо мне: «Тот, кто правит людьми справедливо, тот, кто правит в страхе Божьем,
4 И ще бъде като утринна виделина, Когато изгрява слънцето В безоблачна зора, Като зеле що никне из земята От сиянието, което блясва след дъжд.
свету утра подобен, солнцу подобен, встающему безоблачным утром, сияющему после дождя, которое растит траву из земли».
5 А ко домът ми и да не е такъв пред Бога, Пак Той е направил с мене завет вечен. Нареден във всички и твърд, Който е всичкото ми спасение и всичкото ми желание; И не ще ли го направи да процъфти?
Разве не таков дом мой у Бога? Разве Он не заключил со мной вечный завет, полностью устроенный и непреложный? Разве не от Него все мое спасение и все мои желания?
6 А всичките беззаконни ще бъдат като тръни, които се изхвърлят, Защото с ръце не се хващат.
Но все нечестивые подобны тернию, которое отбрасывают прочь и не берут руками.
7 А който се допре до тях Трябва да е въоръжен с желязо и с дръжка на копие; И ще бъдат изгорени с огън на самото си място.
Всякий, кто касается терния, вооружается железом или древком копья; его сжигают там же, на месте. Прославленные воины Давида (1 Пар. 11: 10-41)
8 Е то имената на силните мъже, които имаше Давид: техмонецът Иосев-весевет, главен военачалник+, който уби в една битка осемстотин души.
Вот имена воинов Давида: тахмонитянин Иошев-Башевет был главой троих; он поднял свое копье на восемьсот человек, которых он убил в одной схватке.
9 С лед него беше Елеазар, син на Додо, син на един ахохиец, един от тримата силни мъже с Давида; когато Израилевите мъже се оттеглиха, след като бяха се заканили на събраните там на бой филистимци,
После него был Элеазар, сын Додая, внук Ахохи. Он был с Давидом, когда они насмешками вызывали на бой собравшихся для битвы филистимлян.
10 т ой стана та поразяваше филистимците, докато изнемощя ръката му и се залепи ръката му за ножа; така щото в оня ден Господ извърши голямо избавление, и людете се върнаха само за да съберат користи подир него.
Израильтяне вышли против них, и он проявил храбрость и разил филистимлян, пока его рука не устала и не прилипла к мечу. В тот день Господь даровал великую победу. Только после битвы воины вернулись к Элеазару, но лишь для того, чтобы обирать убитых.
11 И след него беше Сама, син на арареца Агей; когато филистимците се бяха събрали в Лехий, гдето имаше частица земя пълна с леща, и людете побягнаха от филистимците,
После него был Шамма, сын гараритянина Аге. Когда филистимляне собрались в Лехи, где было поле, засеянное чечевицей, воины Израиля бежали от них.
12 т ой застана всред нивата та я защити и порази филистимците; и Господ извърши голямо Избавление.
Но Шамма встал посредине поля. Он защитил его и перебил филистимлян, и Господь одержал великую победу.
13 А още трима от тридесетте военачалници слязоха та дойдоха при Давида при Одоломската пещера в жетвено време; и филистимският стан бе разположен в Рафаимската долина.
К началу жатвы трое из тридцати вождей пришли к Давиду в пещеру Адуллам, когда отряд филистимлян стоял лагерем в долине Рефаим.
14 И като беше Давид в това време в канарата, а филистимският гарнизон бе тогава във Витлеем,
Давид тогда был в укреплении, а войска филистимлян в Вифлееме.
15 и Давид пожелавайки рече: Кой би ми дал да пия вода от витлеемския кладенец, който е при портата?
Давида томила жажда, и он сказал: – О, если бы кто-нибудь принес мне попить из колодца у вифлеемских ворот!
16 т ия трима силни мъже пробиха филистимския стан та наляха вода от витлеемския кладенец, който е при портата, и взеха та донесоха на Давида. Но той отказа да я пие, а я възля Господу, като рече:
Тогда те трое воинов пробились через филистимский лагерь, зачерпнули воды из колодца у вифлеемских ворот и принесли Давиду. Но он отказался пить и вылил воду как приношение Господу.
17 Д алеч да бъде от мене, Господи, да сторя аз това! Да пия ли кръвта на мъжете, които ходиха с опасност за живота си? Затова отказа да я пие. Това сториха тия трима силни мъже.
– Сохрани меня, Господи, сделать это! – сказал он. – Разве я стану пить кровь людей, которые рисковали своей жизнью?! И он не стал пить. Таковы подвиги совершили трое этих воинов.
18 А Иоавовият брат Ависея, Серуиният син, беше първият от тримата: той, като махаше копието си против триста души неприятели, уби ги, и си придоби име между тримата.
Брат Иоава, Авишай, сын Саруи, был главой троих. Он сражался с копьем против трехсот человек, перебил их всех и прославился наравне с теми тремя.
19 Н е беше ли той най-славният от тримата? затова из стана началник; обаче, не стигна до първите трима.
Он был самым прославленным из тридцати и стал их вождем, но сам не равнялся с теми тремя.
20 И Ванаия, син на Иодая, син на един храбър мъж от Кавсеил, който беше извършил храбри дела, уби двамата лъвовидни моавски мъже; той слезе та уби лъва всред рова в многоснежния ден;
Ванея, сын Иодая, был доблестным воином из Кавцеила, совершившим великие подвиги. Он сразил двух сильнейших воинов из Моава. Еще он спустился в ров в снежный день и убил там льва.
21 п ри това той уби египтянина, едрия мъж, египтянинът който държеше в ръката си копие; но той слезе при него само с тояга, и като грабна копието от ръката на египтянина, уби го със собственото му копие.
Он также сразил огромного египтянина. У египтянина в руке было копье, а Ванея вышел против него с палкой. Он вырвал копье из руки египтянина и убил его этим же копьем.
22 Т ия неща стори Венаия Иодаевият син, и си придоби име между тия трима силни мъже.
Таковы были подвиги Ванеи, сына Иодая. Он прославился наравне с теми тремя.
23 П о-славен бе от тридесетте, но не достигна до първите трима. И Давид го постави над телохранителите си.
Он был знаменит среди тридцати, но славой с теми тремя не равнялся. Давид поставил его начальником своей стражи.
24 А саил, Иоавовият брат, беше между тридесетте; също бяха и Елханан, син на Додо от Витлеем;
Среди тридцати были: Асаил, брат Иоава, Элханан, сын Додо из Вифлеема,
25 С ама ародецът; Елика ародецът:
хародитянин Шамма, хародитянин Елика,
26 Х елис фалтянинът; Ирас, син на текоеца Екис;
палтитянин Хелец, Ира, сын Икеша из Текоа,
27 А виезер анатонецът; Мевунай кусатецът;
Авиезер из Анатота, хушатянин Мебуннай,
28 С алмон ахохиецът; Маарай нетофатецът;
ахохитянин Цалмон, нетофитянин Магарай,
29 Х елев, син на нетофатеца Ваана; Итай, син на Ривай от Гавая на вениаминците;
Хелев, сын нетофитянина Бааны, Иттай, сын Рибая, из Гивы, что в земле Вениамина,
30 В анаия пиратонецът; Идай от долината на Гаас;
пирафонянин Ванея, Иддай из Нахле-Гааша,
31 А ви-алвон арветецът; Азмавет варумецът;
арбатитянин Ави-Албон, бархюмитянин Азмавет,
32 Е лиава саалвонецът; Ионатан от Ясиновите синове;
шаалбонитянин Елияхба, сыновья Иашена, Ионафан
33 С ама арорецът; Ахаим, син на маахатец; Елиам, син на гилонеца Ахитофел;
сын араритянина Шаммы, Ахиам, сын араритянина Шарара,
34 Е лифелет, син на Аасве, син на маахатец; Елиам, син на гилонеца Ахитофел;
Элифелет, сын Ахасбая из Маахи, Елиам, сын гилонитянина Ахитофела,
35 Е срай кармилецът; Фаарай арвиецът;
Хецрай из Кармила, арбитянин Паарай,
36 И гал, син на Натана от Сова; Ваний гадецът;
Игал, сын Нафана из Цовы, гадитянин Бани,
37 С илек амонецът; оръженосец на Иоава Саруиния син; Наарай виротецът;
аммонитянин Целек, Нахарай из Беэрота, оруженосец Иоава, сына Саруи,
38 И рас етерецът; Гарив етерецът;
итритянин Ира, итритянин Гарев,
39 У рия хетеецът; всичко, тридесет и седем души.
и хетт Урия. Всего их было тридцать семь.