Йов 9 ~ Иов 9

picture

1 А Иов в отговор рече:

Тогда Иов ответил:

2 Н аистина зная, че това е така, Но как ще се оправдае човек пред Бога?

– Воистину, знаю, что это так. Но будет ли смертный перед Богом прав?

3 А ко поиска да се съди с Него, Не може да му отговори за едно от хиляда.

Если бы он захотел с Ним спорить, не смог бы ответить ни на один из тысячи вопросов.

4 М ъдро сърце и мощна сила има Бог; Кой, като е упорствувал против Него, е благоденствувал?

Великий мудростью, крепкий силой – кто с Ним спорил и остался цел?

5 Т ой премества планините и те не усещат Когато ги е превърнал в гнева Си.

Он передвигает горы без ведома людей и в Своем гневе рушит их.

6 Т ой поклаща земята от мястото й, Тъй щото и стълбовете й треперят.

Он колеблет землю и сдвигает с места, и основания ее дрожат.

7 Т ой заповядва на слънцето, и не изгрява; И туря под печат звездите.

Он солнцу велит, и оно не светит; печатью Он заключает звезды.

8 Т ой сам простира небесата, И стъпва на морските вълни.

Он один простирает небеса и попирает волны морские.

9 Т ой прави съзвездията - Мечката, Ориона и Плеядите, И скритите пространства на юг.

Он сотворил Большую Медведицу и Орион, Плеяды и южные созвездия.

10 Т ой прави велики и неизследими дела. И безбройни чудеса.

Творит Он великое и непостижимое, бессчетные чудеса.

11 Е то, минава край мене, и не Го виждам; Преминава и не Го съглеждам;

Вот, Он пройдет передо мной, а я Его не увижу, пронесется мимо, а я Его не замечу.

12 А ко грабна плячка, кой ще Му забрани? Кой ще Му рече: Що правиш?

Вот, Он схватит, и кто Его остановит? Кто скажет Ему: «Что ты делаешь?»

13 А ко Бог не оттегли гнева Си, Горделивите помощници се повалят под Него!

Бог не станет удерживать Свой гнев; Помощники Раава перед Ним падут.

14 К олко по-малко бих могъл аз да Му отговоря И да избера думите си, за да разисквам с Него!

Как же мне спорить с Ним? Где найти слова, чтобы Ему возразить?

15 К омуто, и праведен ако бях, не можех отговори, Но щях да повярвам, че е послушал гласа ми.

Пусть я и невиновен, я не смог бы ответить; я бы мог лишь молить судью моего о милости.

16 А ко извиках, и ми отговореше, Не щях да повярвам, че е послушал гласа ми.

Если бы звал я, и Он ответил, я не поверил бы, что Он слушал бы меня.

17 З ащото ме смазва с вихрушка, И умножава раните ми без причина.

Тот, Кто налетает на меня, словно вихрь, умножает мне раны безвинно;

18 Н е ме оставя да си отдъхна, Но ме насища с горчивини.

не дает мне дух перевести и насыщает меня бедой.

19 А ко е дума за силата на мощните; Ето ме! Би казал Той; И ако за съд, би казал: Кой ще Ми определи време да съдя?

Если в силе дело, то Он могуч! А если в правосудии, то кто приведет Его на суд?

20 Д аже ако бях праведен, осъдили ме биха собствените ми уста; Ако бях непорочен, Той би ме показал опърничав.

Пусть я невиновен – мои уста осудят меня; если даже я безупречен, они вынесут мне приговор.

21 М акар да бях непорочен, не бих зачитал себе си, Презрял бих живота си.

Я безвинен, но мне уже все равно; я презираю свою жизнь.

22 В се едно е; затова казвам: Той погубва и непорочния и нечестивия,

Да, все одно, поэтому и говорю: «Он губит и безвинного и нечестивого».

23 А ко бичът Му убива внезапно, Той се смее при изпитанията на невинните.

Когда внезапно разит беда, Он смеется отчаянию невинных.

24 З емята е предадена в ръцете на нечестивите; Той покрива лицата на съдиите; Ако не, тогава кой е, който прави това?

Когда страна в руках у нечестивых, Он ослепляет ее судей. Если не Он, то кто же? Полное признание Иова в своей немощи

25 А моите дни са по-бързи от бързоходец; Бягат без да видят добро;

Бегут мои дни быстрее гонца; они улетают, не видя блага;

26 П реминаха като леки кораби, Като орел, който се спуща върху лова.

ускользают прочь, как быстрые папирусные лодки, как орлы, что падают на добычу.

27 А ко река: Ще забравя оплакването си, Ще оставя желанието си, и ще се утеша.

И даже если скажу: «Я позабуду жалобы, изменю свой мрачный вид и улыбнусь», –

28 В ужас съм от всичките си скърби Зная, че Ти няма да ме имаш за невинен;

я все равно боюсь своих страданий: так как я знаю, что Ты не признаешь меня невинным.

29 Н ечестив ще се считам; Защо, прочее, да се трудя напразно?

А раз я уже обвинен, то зачем мне бороться впустую?

30 А ко се умия със снежна вода, И очистя със сапун ръцете си,

Даже если вымоюсь со снегом, руки отмою щелоком,

31 Т и пак ще ме хвърлиш в тинята, Така щото и самите ми дрехи ще се гнусят от мене.

то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, что даже моя одежда мной побрезгует.

32 З ащото Той не е човек, както съм аз, та да Му отговоря И да дойдем заедно на съд.

Он не смертный, как я, чтобы мне ответить Ему, чтобы сойтись нам в суде на тяжбу.

33 Н яма посредник помежду ни, Който да тури ръката си върху двама ни,

Нет посредника между нами, кто положил бы руку на нас обоих,

34 Н ека оттегли от мене тоягата Си, И ужасът Му да не ме уплашва.

нет того, кто отвел бы Его жезл от меня, чтобы Его ужас не терзал меня больше.

35 Т огава ще говоря, и няма да се боя от Него; Защото в себе си не съм така уплашен.

Тогда я говорил бы, не страшась Его, потому что сам по себе я не такой.