1 С лед тия събития, дойде Господното слово на Аврама във видение и каза: Не бой се, Авраме; Аз съм твой щит, наградата ти е извънредно голяма.
После этого Господь обратился к Авраму в видении: – Не бойся, Аврам. Я – твой щит; награда твоя будет весьма велика.
2 А Аврам рече: Господи Иеова, какво ще ми дадеш, като аз си отивам бездетен и тоя Елиезер от Дамаск ще притежава дома ми?
Но Аврам сказал: – О Владыка, Господь, что Ты можешь мне дать, если я остаюсь бездетным, и мое имущество унаследует Элиезер из Дамаска?
3 А врам рече още: Ето Ти не ми даде чадо; и, ето, един роден в дома ми ще ми стане наследник.
Аврам добавил: – Ты не дал мне детей, и слуга моего дома станет моим наследником.
4 Н о, ето, дойде Господното слово и му каза: Тоя човек няма да ти стане наследник; но оня, който ще излезе от твоите чресла, ще ти бъде наследник.
В ответ было ему слово Господа: – Он не станет твоим наследником. От семени твоего будет тебе наследник.
5 Т огава, като го изведе вън, каза: Погледни сега на небето и изброй звездите, ако можеш ги изброи. И рече му: Толкова ще бъде твоето потомство.
Он вывел его наружу и сказал: – Взгляни на небеса и сосчитай звезды, если можешь их сосчитать. – И сказал ему: – Таким будет твое потомство.
6 И Аврам повярва в Господа; и Той му го вмени за правда.
Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность.
7 П осле му каза: Аз съм Господ, който те изведох от Ур Халдейски, за да ти дам да наследиш тая земя.
Еще Он сказал ему: – Я – Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе во владение эту землю.
8 А той рече: Господи Иеова, по какво да позная че ще я наследя?
Но Аврам спросил: – О Владыка, Господь, как мне убедиться, что я буду владеть ею?
9 Г оспод му рече: Вземи ми тригодишна юница, тригодишна коза, тригодишен овен, гургулица и гълъбче.
Господь сказал ему: – Приведи Мне трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу и трехлетнего барашка, а также принеси горлицу и молодого голубя.
10 И той Му взе всички тия, разсече ги през средата и постави всяка половина срещу другата, но птиците не разсече.
Аврам так и сделал. Он рассек их пополам и разложил половины одну напротив другой; но птиц он не рассек пополам.
11 И спуснаха се хищни птици на труповете; но Аврам ги разпъди.
Хищные птицы слетались на трупы, но Аврам отгонял их.
12 А около захождането на слънцето, дълбок сън нападна Аврама; и, ето, ужас, като страшен мрак, го обзе.
При заходе солнца Аврама охватил глубокий сон; и тут кромешная тьма опустилась, и ужас объял его.
13 Т огава Господ каза на Аврама: Знаейки - знай, че твоето потомство ще бъде чуждо в чужда земя и ще им бъдат роби; и те ще ги угнетяват четиристотин години.
Господь сказал ему: – Знай же, что твои потомки будут странниками в чужой земле; они будут обращены в рабство и будут угнетаемы четыреста лет.
14 Н о Аз ще съдя народа, комуто ще робуват; и подир това ще излязат с голям имот
Но Я накажу народ, поработивший их, и тогда они выйдут оттуда с большим имуществом.
15 А ти ще отидеш при бащите си в мир; ще бъдеш погребан в честита старост.
Ты отойдешь к отцам своим в мире и будешь погребен в глубокой старости.
16 А в четвъртия род потомците ти ще се върнат тука; защото беззаконието на аморейците не е още стигнало до върха си.
В четвертом поколении твои потомки вернутся сюда, потому что грех аморреев еще не достиг полной меры.
17 А когато слънцето залезе и настана мрак, ето димяща пещ и огнен пламък, който премина между тия части.
Когда солнце село и стало темно, вдруг появились дымящаяся жаровня с пылающим факелом и прошли между рассеченными кусками.
18 И в същия ден Господ направи завет с Аврама, като каза: На твоето потомство давам тая земя, от Египетската река до голямата река, реката Ефрат,
В тот день Господь заключил завет с Аврамом и сказал: – Я отдаю твоим потомкам эту землю, от египетской реки до великой реки Евфрат:
19 з емята на кенейците, кенезейците, кадмонейците,
землю кенеев, кенезеев, кедмонеев,
20 х етейците, ферезейците, рафаимите,
хеттов, ферезеев, рефаимов,
21 а морейците, ханаанците, гергесейците и евусейците.
аморреев, хананеев, гергесеев и иевусеев.