Ephesians 5 ~ Efeseni 5

picture

1 D o as God would do. Much-loved children want to do as their fathers do.

Aşadar, fiţi imitatori ai lui Dumnezeu ca nişte copii preaiubiţi

2 L ive with love as Christ loved you. He gave Himself for us, a gift on the altar to God which was as a sweet smell to God.

şi trăiţi în dragoste, aşa cum şi Cristos ne-a iubit şi S-a dat pe Sine pentru noi, ca un dar şi ca o jertfă de o aromă plăcută lui Dumnezeu.

3 D o not let sex sins or anything sinful be even talked about among those who belong to Christ. Do not always want everything.

Însă desfrâul şi necurăţia de orice fel sau lăcomia nici n-ar trebui să fie pomenite între voi, aşa cum se cuvine sfinţilor!

4 D o not be guilty of telling bad stories and of foolish talk. These things are not for you to do. Instead, you are to give thanks for what God has done for you.

De asemenea, gesturile neruşinate, vorbirea nesăbuită sau glumele murdare nu sunt potrivite, ci mai degrabă mulţumirile.

5 B e sure of this! No person who does sex sins or who is not pure will have any part in the holy nation of Christ and of God. The same is true for the person who always wants what other people have. This becomes a god to him.

Să ştiţi sigur că nici un om desfrânat sau necurat sau lacom, care este un idolatru, n-are parte de moştenire în Împărăţia lui Cristos şi a lui Dumnezeu.

6 D o not let anyone lead you in the wrong way with foolish talk. The anger of God comes on such people because they choose to not obey Him.

Nimeni să nu vă înşele cu vorbe goale, căci datorită acestor lucruri vine mânia lui Dumnezeu peste cei neascultători.

7 H ave nothing to do with them.

Aşadar, nu vă asociaţi cu ei!

8 A t one time you lived in darkness. Now you are living in the light that comes from the Lord. Live as children who have the light of the Lord in them.

Odată eraţi întuneric, dar acum, în Domnul, sunteţi lumină. Trăiţi ca nişte copii ai luminii.

9 T his light gives us truth. It makes us right with God and makes us good.

Iar rodul luminii este găsit în tot ce este bun, drept şi adevărat.

10 L earn how to please the Lord.

Căutaţi să descoperiţi ceea ce-I este plăcut Domnului.

11 H ave nothing to do with the bad things done in darkness. Instead, show that these things are wrong.

Nu luaţi parte la faptele nefolositoare ale întunericului, ci mai degrabă demascaţi-le,

12 I t is a shame even to talk about these things done in secret.

căci este ruşinos şi numai să vorbim despre lucrurile pe care le fac ei în ascuns.

13 A ll things can be seen when they are in the light. Everything that can be seen is in the light.

Tot ce este demascat de lumină devine vizibil,

14 T he Holy Writings say, “Wake up, you who are sleeping. Rise from the dead and Christ will give you light.” Be Filled With the Spirit of God

pentru că lumina face ca totul să se vadă clar. De aceea se spune: „Trezeşte-te, tu, care dormi, învie din morţi, iar Cristos te va lumina!“

15 S o be careful how you live. Live as men who are wise and not foolish.

Fiţi atenţi deci cum trăiţi – nu ca nişte neînţelepţi, ci ca nişte înţelepţi.

16 M ake the best use of your time. These are sinful days.

Folosiţi orice ocazie pe care o aveţi, pentru că zilele sunt rele.

17 D o not be foolish. Understand what the Lord wants you to do.

Nu fiţi neînţelepţi, ci înţelegeţi care este voia Domnului.

18 D o not get drunk with wine. That leads to wild living. Instead, be filled with the Holy Spirit.

Nu vă îmbătaţi cu vin, căci aceasta duce la destrăbălare, ci fiţi plini de Duh.

19 T ell of your joy to each other by singing the Songs of David and church songs. Sing in your heart to the Lord.

Vorbiţi între voi cu psalmi, imnuri şi cântece duhovniceşti, cântând şi lăudându-L pe Domnul în inima voastră.

20 A lways give thanks for all things to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ. How Wives Must Live

Mulţumiţi întotdeauna pentru toate lui Dumnezeu Tatăl, în Numele Domnului nostru Isus Cristos.

21 B e willing to help and care for each other because of Christ. By doing this, you honor Christ.

Supuneţi-vă unii altora, în frică de Cristos. Îndemnuri privind relaţiile din casa creştinului

22 W ives, obey your own husbands. In doing this, you obey the Lord.

Soţiilor, supuneţi-vă soţilor voştri ca Domnului,

23 F or a husband is the head of his wife as Christ is the head of the church. It is His body (the church) that He saves.

pentru că soţul este capul soţiei, aşa cum Cristos este capul Bisericii, trupul al cărui Mântuitor este El.

24 A s the church is to obey Christ, wives are to obey their own husbands in everything. How Husbands Must Live

Şi, aşa cum Biserica I se supune lui Cristos, la fel şi soţiile trebuie să li se supună soţilor lor în toate.

25 H usbands, love your wives. You must love them as Christ loved the church. He gave His life for it.

Soţilor, iubiţi-vă soţiile aşa cum Şi-a iubit Cristos Biserica! El S-a dat pe Sine pentru ea,

26 C hrist did this so He could set the church apart for Himself. He made it clean by the washing of water with the Word.

ca s-o sfinţească curăţind-o prin spălarea cu apă, prin Cuvânt,

27 C hrist did this so the church might stand before Him in shining-greatness. There is to be no sin of any kind in it. It is to be holy and without blame.

pentru a Şi-o înfăţişa în toată slava, fără pată, zbârcitură sau altceva de felul acesta, ci sfântă şi fără cusur.

28 S o men should love their wives as they love their own bodies. He who loves his wife loves himself.

La fel trebuie să-şi iubească şi soţii soţiile, şi anume ca pe trupurile lor. Cel care-şi iubeşte soţia se iubeşte pe sine.

29 N o man hates himself. He takes care of his own body. That is the way Christ does. He cares for His body which is the church.

Fiindcă nimeni nu şi-a urât vreodată trupul, ci îl hrăneşte şi are grijă de el, aşa cum face şi Cristos pentru Biserică.

30 W e are all a part of His body, the church.

Căci noi suntem mădulare ale trupului Său, („carne din carnea Lui şi os din oasele Lui“ ).

31 F or this reason, a man must leave his father and mother when he gets married and be joined to his wife. The two become one.

„De aceea bărbatul îşi va lăsa tatăl şi mama şi se va uni cu soţia lui, iar cei doi vor deveni un singur trup.“

32 T his is hard to understand, but it shows that the church is the body of Christ.

Taina acesta este mare – mă refer la Cristos şi la Biserică.

33 S o every man must love his wife as he loves himself. Every wife must respect her husband.

Totuşi, fiecare dintre voi trebuie să-şi iubească soţia ca pe sine însuşi, iar soţia să-şi respecte soţul.