2 Peter 3 ~ 2 Petru 3

picture

1 D ear friends, this is the second letter I have written to you. In both of them I have tried to get you to remember some things.

Preaiubiţilor, aceasta este deja a doua scrisoare pe care v-o scriu. În amândouă încerc să vă trezesc mintea sinceră prin a vă atenţiona

2 Y ou should remember the words that were spoken before by the holy early preachers. Do not forget the teaching of the Lord, the One Who saves. This was given to you by your missionaries.

că trebuie să vă amintiţi de cuvintele spuse mai înainte de sfinţii profeţi şi de porunca Domnului şi Mântuitorului, care v-a fost spusă prin apostoli.

3 F irst of all, I want you to know that in the last days men will laugh at the truth. They will follow their own sinful desires.

Înainte de toate, trebuie să ştiţi că în zilele de pe urmă vor veni batjocoritori plini de batjocură, care vor umbla după poftele lor

4 T hey will say, “He promised to come again. Where is He? Since our early fathers died, everything is the same from the beginning of the world.”

şi vor zice: „Unde este promisiunea venirii Lui? Căci de când au adormit strămoşii noştri, toate rămân aşa cum au fost de la începutul creaţiei!“

5 B ut they want to forget that God spoke and the heavens were made long ago. The earth was made out of water and water was all around it.

Ei înadins ignoră faptul că prin Cuvântul lui Dumnezeu au existat ceruri cu mult timp în urmă, precum şi un pământ scos din apă şi întreţinut prin apă

6 L ong ago the earth was covered with water and it was destroyed.

şi că lumea de atunci a fost distrusă tot prin ele, când a fost inundată de apă.

7 B ut the heaven we see now and the earth we live on now have been kept by His word. They will be kept until they are to be destroyed by fire. They will be kept until the day men stand before God and sinners will be destroyed.

Însă cerurile şi pământul de acum sunt păstrate pentru foc prin acelaşi Cuvânt, fiind ţinute până în ziua judecăţii şi a distrugerii oamenilor neevlavioşi.

8 D ear friends, remember this one thing, with the Lord one day is as 1, 000 years, and 1, 000 years are as one day.

Preaiubiţilor, nu ignoraţi faptul că, pentru Domnul, o zi este ca o mie de ani, iar o mie de ani sunt ca o zi!

9 T he Lord is not slow about keeping His promise as some people think. He is waiting for you. The Lord does not want any person to be punished forever. He wants all people to be sorry for their sins and turn from them.

Domnul nu este încet în a-Şi împlini promisiunea, aşa cum înţeleg unii încetineala, ci are răbdare cu voi şi nu doreşte să piară vreunul, ci toţi să ajungă la pocăinţă.

10 T he day of the Lord will come as a robber comes. The heavens will pass away with a loud noise. The sun and moon and stars will burn up. The earth and all that is in it will be burned up.

Ziua Domnului va veni ca un hoţ. În ziua aceea cerurile vor trece cu trosnet, corpurile cereşti vor fi distruse prin ardere, iar pământul cu toate lucrările de pe el vor fi dezvăluite.

11 S ince all these things are to be destroyed in this way, you should think about the kind of life you are living. It should be holy and God-like.

Având în vedere că toate aceste lucruri vor fi distruse astfel, ce fel de oameni ar trebui să fiţi voi, trăind nişte vieţi sfinte şi evlavioase,

12 Y ou should look for the day of God to come. You should do what you can to make it come soon. At that time the heavens will be destroyed by fire. And the sun and moon and stars will melt away with much heat.

aşteptând şi grăbind venirea zilei lui Dumnezeu, zi în urma căreia cerurile vor fi distruse prin foc, şi corpurile cereşti vor fi topite prin ardere.

13 W e are looking for what God has promised, which are new heavens and a new earth. Only what is right and good will be there.

Dar noi, după promisiunea Lui, aşteptăm ceruri noi şi un pământ nou, în care va locui dreptatea.

14 D ear friends, since you are waiting for these things to happen, do all you can to be found by Him in peace. Be clean and free from sin.

De aceea, preaiubiţilor, în timp ce aşteptaţi aceste lucruri, străduiţi-vă să fiţi găsiţi de El în pace, fără pată şi fără vină!

15 Y ou can be sure the long waiting of our Lord is part of His plan to save men from the punishment of sin. God gave our dear brother Paul the wisdom to write about this also.

Consideraţi răbdarea Domnului nostru ca fiind mântuire, aşa cum v-a scris şi preaiubitul nostru frate Pavel, după înţelepciunea care i-a fost dată,

16 H e wrote about these things in all of his writings. Some of these things are hard to understand. People who do not have much understanding and some who are not strong in the faith change the meaning of his letters. They do this to the other parts of the Holy Writings also. They are destroying themselves as they do this.

căci aşa face în toate scrisorile lui, când vorbeşte despre aceste lucruri. În ele sunt lucruri greu de înţeles, pe care cei neştiutori şi nestatornici le interpretează greşit, ca şi pe celelalte Scripturi, spre propria lor distrugere.

17 A nd so, dear friends, now that you know this, watch so you will not be led away by the mistakes of these sinful people. Do not be moved by them.

Voi deci, preaiubiţilor, pentru că ştiţi mai dinainte aceste lucruri, păziţi-vă, ca să nu fiţi duşi de rătăcirea acestor nelegiuiţi şi să cădeţi din fermitatea voastră,

18 G row in the loving-favor that Christ gives you. Learn to know our Lord Jesus Christ better. He is the One Who saves. May He have all the shining-greatness now and forever. Let it be so.

ci creşteţi în harul şi în cunoaşterea Domnului şi Mântuitorului nostru Isus Cristos! A Lui să fie slava acum şi în ziua veşniciei! Amin.