Psalm 55 ~ Psalmii 55

picture

1 L isten to my prayer, O God. Do not hide Yourself from what I ask.

Dumnezeule, ia aminte la rugăciunea mea şi nu trece cu vederea cererea mea!

2 H ear me and answer me. My thoughts trouble me and I have no peace,

Ascultă-mă şi răspunde-mi! Îmi arăt neliniştea în plângerea mea şi sunt tulburat

3 b ecause of the voice of those who hate me and the power of the sinful. For they bring trouble upon me, and in anger they keep on having bad thoughts against me.

din pricina vociferării duşmanului, la vederea presiunii impuse de cel rău; căci ei fac să cadă necazul peste mine şi mi se împotrivesc cu furie.

4 M y heart is in pain within me. The fears of death have come upon me.

Îmi tremură inima înăuntrul meu, spaimele morţii au căzut peste mine.

5 I have begun shaking with fear. Fear has power over me.

Frică şi cutremur au venit peste mine, m-a acoperit teroarea.

6 A nd I say, “If only I had wings like a dove, I would fly away and be at rest.

Zic atunci: „Cine-mi va da aripi ca ale porumbelului, ca să zbor şi să mă ascund?“

7 Y es, I would go far away. I would live in the desert.

Da, aş fugi departe de tot, m-aş refugia în pustie. Sela

8 I would hurry to my safe place, away from the wild wind and storm.”

M-aş grăbi să-mi găsesc refugiu, în faţa vântului năprasnic.

9 M ix them up, O Lord. Divide their tongues. For I have seen fighting and trouble in the city.

Stăpâne, pune-i în încurcătură, încâlceşte-le limbile, căci numai violenţă şi ceartă văd în cetate!

10 T hey go around on its walls day and night. Sin and wrong-doing are within it.

Zi şi noapte ei dau târcoale zidurilor ei; răutatea şi abuzurile se află în mijlocul ei.

11 D estroying powers are in the city. Trouble and lies never leave its streets.

Dezastrul este în mijlocul ei, iar asuprirea şi înşelăciunea nu-i părăsesc străzile.

12 I would be able to take it if one who hates me were putting me to shame. I could hide from him. It is not one who hates me who has put himself up against me.

Nu un duşman mă batjocoreşte, căci atunci aş îndura! Nu cel ce mă urăşte se ridică împotriva mea, căci m-aş ascunde de el!

13 B ut it is you, a man like myself, one who has gone with me, my close friend.

Ci tu, un om ca şi mine, prietenul meu, apropiatul meu,

14 W e shared together. And we walked with the people in the house of God.

cel cu care am avut părtăşie dulce când am mers cu mulţimea la Casa lui Dumnezeu!

15 L et death take them by surprise. Let them go down alive to the grave. For sin is with them where they live.

Moartea să-i ia prin surprindere, să se pogoare de vii în Locuinţa Morţilor, căci au acceptat răutăţile în mijlocul lor.

16 A s for me, I will call on God and the Lord will save me.

Eu însă voi striga către Dumnezeu, iar Domnul mă va scăpa.

17 I will cry out and complain in the evening and morning and noon, and He will hear my voice.

Seara, dimineaţa şi la amiază, oftez şi gem, iar El îmi va auzi glasul.

18 H e will save my soul in peace from those who make war against me. For there are many who fight me.

Mă va răscumpăra nevătămat din războiul pornit împotriva mea, căci mulţi sunt împotriva mea.

19 G od sits on His throne forever. And He will hear them and bring trouble upon them, because there has been no change in them. They do not fear God.

Dumnezeu, Care tronează în veci, va auzi şi-i va smeri! Sela Sunt nişte oameni care nu se întorc de la căile lor şi care nu se tem de Dumnezeu.

20 H e goes against those who were at peace with him. He has broken his agreement.

Prietenul meu îşi întinde mâna împotriva celor ce trăiesc în pace cu el, îşi calcă legământul.

21 W hat he says is smoother than butter, but war is in his heart. His words are softer than oil, yet they are raised swords.

Gura lui este alunecoasă ca smântâna, dar în inima lui poartă războiul. Cuvintele lui sunt mai alunecoase decât untdelemnul, dar în ascuns sunt nişte săbii.

22 G ive all your cares to the Lord and He will give you strength. He will never let those who are right with Him be shaken.

Încredinţează-ţi soarta în mâna Domnului, şi El îţi va purta de grijă! El nu va îngădui ca cel drept să se clatine vreodată.

23 B ut You, O God, will bring the sinful down into the hole that destroys. Men who kill and lie will not live out half their days. But I will trust in You.

Dar Tu, Dumnezeule, îi vei coborî pe cei răi în adâncul gropii; oamenii însetaţi de sânge şi înşelători nu vor trăi nici jumătate din zilele lor! Eu însă mă voi încrede în Tine!