Псалми 55 ~ Psalmii 55

picture

1 ( По слав. 54.) За първия певец, на струнни инструменти. Давидово поучение. Послушай, Боже, молитвата ми. И не се крий от молбата ми.

Dumnezeule, ia aminte la rugăciunea mea şi nu trece cu vederea cererea mea!

2 В нимавай в мен и ми отговори. Безпокоя се в тъгата си и стена -

Ascultă-mă şi răspunde-mi! Îmi arăt neliniştea în plângerea mea şi sunt tulburat

3 п оради гласа на неприятеля, поради притеснението на нечестивия; защото приписват на мене беззаконие и с гняв враждуват против мене.

din pricina vociferării duşmanului, la vederea presiunii impuse de cel rău; căci ei fac să cadă necazul peste mine şi mi se împotrivesc cu furie.

4 С ърцето ми тъжи дълбоко в мен и смъртен ужас ме нападна;

Îmi tremură inima înăuntrul meu, spaimele morţii au căzut peste mine.

5 с трах и трепет ме връхлетяха и ужас ме потопи.

Frică şi cutremur au venit peste mine, m-a acoperit teroarea.

6 И казах: Дано да имах криле като на гълъба! Щях да отлетя и да си почина.

Zic atunci: „Cine-mi va da aripi ca ale porumbelului, ca să zbor şi să mă ascund?“

7 Е то, щях да бягам надалеч, щях да живея в пустинята. (Села.)

Da, aş fugi departe de tot, m-aş refugia în pustie. Sela

8 Щ ях да ускоря бягането си надалеч от вихъра и от бурята.

M-aş grăbi să-mi găsesc refugiu, în faţa vântului năprasnic.

9 О пропасти ги, Господи, и раздели съвета им; защото видях насилие и разпри в града.

Stăpâne, pune-i în încurcătură, încâlceşte-le limbile, căci numai violenţă şi ceartă văd în cetate!

10 Д енем и нощем го обикалят по стените му и беззаконие и зло има сред него;

Zi şi noapte ei dau târcoale zidurilor ei; răutatea şi abuzurile se află în mijlocul ei.

11 н ечестие има в него; угнетение и измама не се отдалечават от улиците му.

Dezastrul este în mijlocul ei, iar asuprirea şi înşelăciunea nu-i părăsesc străzile.

12 П онеже не беше неприятел, който ме укори - това бих претърпял, - нито беше онзи, който ме мразеше, който се повдигна против мене - тогава бих се скрил от него,

Nu un duşman mă batjocoreşte, căci atunci aş îndura! Nu cel ce mă urăşte se ridică împotriva mea, căci m-aş ascunde de el!

13 а ти, човек, равен на мене, другар мой и мой близък приятел.

Ci tu, un om ca şi mine, prietenul meu, apropiatul meu,

14 З аедно разговаряхме сладко, с множеството ходехме в Божия дом.

cel cu care am avut părtăşie dulce când am mers cu mulţimea la Casa lui Dumnezeu!

15 Н ека дойде ненадейно смърт на тях, нека слязат живи в преизподнята; защото в жилищата им и в сърцата им има злодеяние.

Moartea să-i ia prin surprindere, să se pogoare de vii în Locuinţa Morţilor, căci au acceptat răutăţile în mijlocul lor.

16 Н о аз към Бога ще извикам; и Господ ще ме избави.

Eu însă voi striga către Dumnezeu, iar Domnul mă va scăpa.

17 В ечер, сутрин и на обяд ще се оплаквам и ще стена; и Той ще чуе гласа ми.

Seara, dimineaţa şi la amiază, oftez şi gem, iar El îmi va auzi glasul.

18 Щ е избави душата ми и ще я успокои от битката, развихрила се против мене; защото мнозина са с мене.

Mă va răscumpăra nevătămat din războiul pornit împotriva mea, căci mulţi sunt împotriva mea.

19 Б ог, Който се е възцарил преди вековете, ще чуе и ще ги съкруши (Села.), ще съкруши хората, които неизменимо не се боят от Бога.

Dumnezeu, Care tronează în veci, va auzi şi-i va smeri! Sela Sunt nişte oameni care nu se întorc de la căile lor şi care nu se tem de Dumnezeu.

20 В секи един от тях протяга ръце против онези, които са в мир с него; нарушава съюза си.

Prietenul meu îşi întinde mâna împotriva celor ce trăiesc în pace cu el, îşi calcă legământul.

21 У стата му са по-мазни от масло, но в сърцето му има война; думите му са по-меки от дървено масло, но пак са оголени саби.

Gura lui este alunecoasă ca smântâna, dar în inima lui poartă războiul. Cuvintele lui sunt mai alunecoase decât untdelemnul, dar în ascuns sunt nişte săbii.

22 В ъзложи на Господа това, което ти е възложил, и Той ще те подпре; никога няма да допусне да се поклати праведният.

Încredinţează-ţi soarta în mâna Domnului, şi El îţi va purta de grijă! El nu va îngădui ca cel drept să se clatine vreodată.

23 Н о Ти, Боже, ще ги сведеш в гибелния ров; мъже кръвопийци и измамници няма да стигнат и до половината от дните си; а аз ще уповавам на Тебе.

Dar Tu, Dumnezeule, îi vei coborî pe cei răi în adâncul gropii; oamenii însetaţi de sânge şi înşelători nu vor trăi nici jumătate din zilele lor! Eu însă mă voi încrede în Tine!