Битие 23 ~ Geneza 23

picture

1 С ара живя сто двадесет и седем години; тези бяха годините на Сариния живот.

Sara a trăit o sută douăzeci şi şapte de ani; aceasta a fost durata vieţii ei.

2 И Сара умря в Кириат-Арва (който е Хеврон), в Ханаанската земя; и Авраам дойде да жалее Сара и да я оплаче.

Ea a murit la Chiriat-Arba, adică Hebron, în Canaan, iar Avraam s-a dus s-o jelească şi să plângă după ea.

3 И като стана Авраам от покойницата си, говори на хетите, като им каза:

Apoi Avraam s-a ridicat de lângă moarta sa şi le-a spus hitiţilor:

4 П ришълец и заселник съм аз между вас; дайте ми място за погребване между вас, което да е мое, за да погреба покойницата си пред очите си.

– Eu sunt doar un străin şi un peregrin printre voi: vindeţi-mi în mijlocul vostru un teren pentru înmormântare, pentru ca să-mi îngrop moarta dinaintea mea.

5 А хетите отговориха на Авраам:

Hitiţii i-au răspuns lui Avraam:

6 П ослушай ни, господарю, между нас ти си княз Божий; погреби покойницата си в най-добрата от гробниците ни; никой от нас няма да ти откаже гробницата си, за да погребеш покойницата си.

– Ascultă-ne, domnul nostru! Tu eşti un prinţ puternic printre noi. Îngroapă-ţi moarta în cel mai bun dintre mormintele noastre; nici unul dintre noi nu te va opri să-ţi îngropi moarta în mormântul lui.

7 Т огава Авраам стана, поклони се на народа на земята, на хетите, и говори с тях, като каза:

Avraam s-a ridicat şi s-a prosternat înaintea hitiţilor, poporul ţării.

8 А ко ви е угодно да погреба покойницата си пред очите си, послушайте ме и станете посредници за мене пред Сааровия син Ефрон,

El le-a zis: – Dacă vreţi să-mi îngrop moarta dinaintea mea, atunci ascultaţi-mă şi rugaţi-l pentru mine pe Efron, fiul lui Ţohar,

9 з а да ми даде пещерата си Махпелах, която е на края на нивата му; с пълна цена нека ми я даде сред вас, като собственост за гробница.

să-mi vândă peştera Mahpela, care este a lui şi care se află la marginea ogorului său. Să mi-o vândă la un preţ întreg, ca teren pentru înmormântare printre voi.

10 А Ефрон седеше сред хетите; и Ефрон, хетът, отговори на Авраам пред хетите, които слушаха, пред всички, които влизаха в портата на града му:

Fiind printre ceilalţi hitiţi, Efron i-a răspuns lui Avraam în auzul tuturor hitiţilor care veniseră la poarta cetăţii sale:

11 Н е, господарю, послушай ме; давам ти нивата, давам ти и пещерата, която е в нея; давам ти я пред тези мъже от народа си; погреби покойницата си.

– Nu, domnul meu, ascultă-mă! Îţi dau ogorul şi-ţi dau şi peştera care este în el; ţi-o dau în prezenţa oamenilor din poporul meu. Îngroapă-ţi moarta.

12 Т огава Авраам се поклони пред народа на земята

Atunci Avraam s-a prosternat înaintea poporului ţării

13 и говори на Ефрон пред народа на земята, които слушаха, като му каза: Но, ако обичаш, моля, послушай ме: ще дам стойността на нивата; вземи я от мен и ще погреба покойницата си там.

şi i-a zis lui Efron în auzul poporului: – Ascultă-mă, te rog! Îţi voi plăti preţul pentru ogor; primeşte-l de la mine, pentru ca să-mi îngrop moarta acolo.

14 А Ефрон отговори на Авраам:

Efron i-a răspuns lui Avraam:

15 Ч уй ме, господарю: земя за четиристотин сребърни сикъла какво е между мен и теб? И така, погреби покойницата си.

– Domnul meu, ascultă-mă: o bucată de pământ de patru sute de şecheli de argint, ce este aceasta între mine şi tine? Îngroapă-ţi moarta.

16 И Авраам прие казаното от Ефрон и му претегли парите, които определи пред хетите, които слушаха - четиристотин сребърни сикъла, каквито вървяха между търговците.

Avraam a fost de acord cu Efron şi i-a cântărit preţul pe care acesta l-a menţionat în auzul hitiţilor: patru sute de şecheli de argint, potrivit tarifelor comercianţilor.

17 И така, Ефроновата нива, която беше в Махпелах, срещу Мамврий - нивата, пещерата, която беше в нея, и всички дървета в нивата, в междите около цялата нива,

Astfel, ogorul lui Efron din Mahpela, care se afla la răsărit de Mamre (adică ogorul, peştera care se afla în el, precum şi toţi copacii care erau pe acel teren) a trecut

18 с танаха собственост на Авраам пред очите на синовете на Хет, пред всички, които влизаха през портата на неговия град.

în proprietatea lui Avraam prin cumpărare în prezenţa tuturor hitiţilor care veniseră la poarta cetăţii sale.

19 С лед това Авраам погреба жена си Сара в пещерата на нивата в Махпелах, срещу Мамврий (който е Хеврон), в Ханаанската земя.

După aceea, Avraam a îngropat-o pe Sara, soţia sa, în peştera de pe ogorul din Mahpela, care se afla la răsărit de Mamre, adică Hebron, în ţara Canaan.

20 Т ака нивата и пещерата в нея бяха утвърдени на Авраам от хетите като собствено гробище.

Astfel, ogorul şi peştera care se afla în el au trecut de la hitiţi în proprietatea lui Avraam, ca teren pentru înmormântare.