Псалми 139 ~ Psalmii 139

picture

1 ( По слав. 138.) За първия певец. Давидов псалом. Господи, опитал си ме и си ме познал.

Doamne, Tu mă cercetezi şi mă cunoşti!

2 Т и познаваш сядането ми и ставането ми; разбираш помислите ми отдалеч.

Tu ştii când stau jos şi când mă ridic şi de departe îmi cunoşti gândurile.

3 И здирваш ходенето ми и лягането ми и знаеш всичките ми пътища.

Tu îmi cercetezi cărarea şi culcuşul şi toate căile mi le ştii îndeaproape.

4 З ащото преди думата да е още на езика ми, ето, Господи, Ти я знаеш цялата.

Nici nu-mi ajunge cuvântul pe buze, că Tu, Doamne, îl şi cunoşti pe de-a-ntregul.

5 Т и си пред мен и зад мен и си сложил върху мене ръката Си.

Tu mă învălui pe dinapoi şi pe dinainte şi-Ţi pui mâna peste mine.

6 Т ова знание е пречудно за мене; високо е; не мога да го стигна.

O asemenea cunoştinţă este prea minunată pentru mine: este atât de înaltă, încât nu o pot pricepe.

7 К ъде да отида от Твоя Дух? Или от присъствието Ти къде да побегна?

Unde să plec dinaintea Duhului Tău, unde să fug dinaintea feţei Tale?

8 А ко възляза на небето, Ти си там; ако си постеля в преизподнята, и там си Ти.

Dacă mă sui în cer, Tu eşti acolo! Dacă îmi întind patul în Locuinţa Morţilor, iată-Te şi acolo!

9 А ко взема крилете на зората и се заселя в най-далечните краища на морето,

Purtat de aripile zorilor, mă aşez la capătul mării,

10 и там ще ме води ръката Ти и Твоята десница ще ме държи.

dar şi acolo mâna Ta mă conduce şi dreapta Ta mă apucă.

11 А ко кажа: Поне тъмнината ще ме покрие и светлината около мене ще стане на нощ,

Dacă aş spune: „Sigur întunericul mă va ascunde, iar lumina dimprejurul meu se va preface în noapte“,

12 т о и самата тъмнина не скрива нищо от Теб, а нощта свети като ден: за Тебе тъмнината и светлината са безразлични.

nici chiar întunericul nu este întunecos pentru Tine; noaptea luminează ca ziua, iar întunericul este ca lumina.

13 З ащото Ти си създал чреслата ми, обвил си ме в утробата на майка ми.

Tu mi-ai întocmit rărunchii; Tu m-ai ţesut în pântecele mamei mele.

14 Щ е Те славя, защото страшно и чудно съм направен; чудни са Твоите дела и душата ми добре знае това.

Te laud că sunt o făptură atât de minunată – minunate sunt lucrările Tale! – şi sufletul meu ştie foarte bine aceasta.

15 К остите ми не се укриха от Тебе, когато в тайна бях изграждан и в дълбочините на земята ми бе давана разнообразната ми форма.

Oasele mele nu erau ascunse de Tine când am fost făcut într-un loc ascuns, când am fost ţesut în adâncimile pământului.

16 Т воите очи видяха необразуваното ми вещество; и в Твоята книга бяха записани всичките ми определени дни, докато още не съществуваше нито един от тях.

Când eram doar un plod fără chip, ochii Tăi mă vedeau, iar în cartea Ta erau scrise toate zilele care mi-au fost hotărâte mai înainte să existe vreuna din ele.

17 И колко скъпоценни за мене са тези Твои помисли, Боже! Колко голям е броят им!

Cât de greu de pătruns îmi sunt gândurile Tale, Dumnezeule! Cât de mare este numărul lor!

18 А ко бих поискал да ги изброя, те са по-многобройни от пясъка; събуждам ли се, още съм с Тебе.

Când le număr, sunt mai multe decât boabele de nisip. Când mă trezesc, sunt tot cu Tine.

19 Н епременно ще поразиш нечестивите, Боже; и така, отдалечете се от мене, кръвожадни мъже.

Dumnezeule, de l-ai ucide pe cel rău! Depărtaţi-vă de la mine, ucigaşilor!

20 З ащото говорят против Тебе нечестиво и враговете Ти се надигат против Тебе заради суета.

Ei, care vorbesc de Tine în chip nelegiuit, duşmanii Tăi, care Îţi folosesc Numele în mod nesăbuit!

21 Н е мразя ли, Господи, онези, които мразят Теб? И не се ли гнуся от онези, които се надигат против Тебе?

Să nu-i urăsc pe cei ce Te urăsc, Doamne ? Să nu-mi fie scârbă de cei ce se ridică împotriva Ta?

22 С ъс съвършена омраза ги мразя, за неприятели ги смятам.

Îi urăsc cu o ură desăvârşită: pentru mine, ei sunt nişte duşmani.

23 И зпитай ме, Боже, и познай сърцето ми; опитай ме и разбери мислите ми;

Cercetează-mă, Dumnezeule, şi cunoaşte-mi inima, încearcă-mă şi cunoaşte-mi frământările!

24 и виж дали има в мене оскърбителен път; и ме води по вечния път.

Vezi dacă sunt pe o cale rea şi du-mă pe calea veşniciei!