1 Т огава теманецът Елифаз отговори:
Atunci Elifaz din Teman i-a zis:
2 М оже ли човек да бъде полезен на Бога? Ако разумен може да бъде полезен на себе си.
„Poate un om să-i fie de folos lui Dumnezeu? Chiar cel mai înţelept Îi poate sluji la ceva?
3 А ко ти си праведен, Всемогъщият има ли за какво да се радва? Или ползва ли се Той, ако правиш пътищата си непорочни?
Ce bucurie are Cel Atotputernic dacă trăieşti drept? Ce câştigă El dacă sunt curate căile tale?
4 П оради твоя страх от Него ли Той те изобличава и влиза в съд с тебе?
Pentru evlavia ta te mustră El şi intră la judecată cu tine?
5 Н ечестието ти не е ли голямо? И беззаконията ти не са ли безкрайни?
Nu e mare răutatea ta? Nu sunt fără sfârşit nedreptăţile tale?
6 З ащото без причина си взел залог от брат си и си лишил голите от дрехите им.
N-ai luat tu garanţii de la fraţii tăi fără temei? Ai despuiat oameni de îmbrăcămintea lor.
7 Н е си напоил с вода уморения и си задържал хляб от гладния.
N-ai dat apă celui însetat şi n-ai vrut să dai pâine celui flămând,
8 А който беше як, той придобиваше земята; и който беше почитан, той се заселваше в нея.
deşi erai un om puternic şi ţara era a ta, erai un om onorat; trăiai în ea.
9 В довици си отпратил празни и мишците на сирачетата си строшил.
Tu ai trimis pe văduve cu mâinile goale şi ai zdrobit puterea celor orfani.
10 З атова примки те обикалят и внезапен страх те ужасява
De aceea eşti înconjurat de curse şi eşti cuprins brusc de spaimă.
11 и ли тъмнина и не виждаш, и множество води те покриват.
De aceea e atât de întuneric, că nu poţi vedea şi te acoperă un şuvoi de ape.
12 Б ог не е ли на небесните висоти? Сега гледай височината на звездите, колко са нависоко!
Nu este Dumnezeu în înălţimile cerului? Priveşte cât de măreţe sunt cele mai înalte stele!
13 А ти казваш: Къде ще знае Бог? През мрака ли може да съди?
Totuşi tu zici: «Ce ştie Dumnezeu? Poate El judeca prin întunericul adânc?
14 О блаци Го покриват и не вижда; и ходи по свода небесен.
Nori groşi Îl înfăşoară şi astfel nu ne vede, atunci când El umblă pe bolta cerului.»
15 З абелязал ли си ти стария път, по който са ходили беззаконниците? -
Te vei ţine de calea veche pe care au urmat-o cei răi?
16 Т ези, които преждевременно бяха грабнати и чиято основа порой завлече,
Ei au fost smulşi înainte de vreme; temelia le-a fost spălată de un şuvoi de apă.
17 к оито казаха на Бога: Отдалечи се от нас, и: Какво може Всемогъщият да стори за нас? -
Ei I-au zis lui Dumnezeu: «Pleacă de la noi! Ce ne poate face Cel Atotputernic?»
18 П ри все че Той напълни с блага домовете им. Но далеч да бъде от мене мъдруването на нечестивите!
Totuşi El le-a umplut casele de bunătăţi. Dar departe de mine sfatul celor răi!
19 П раведните гледат и се радват; и невинните им се присмиват, като казват:
Cei drepţi văd căderea lor şi se bucură şi cel nevinovat râde de ei, zicând:
20 Н е бяха ли погубени въстаналите против нас и огън не погълна ли останалите от тях? Бъди в мир с Бога!
«Duşmanii noştri sunt nimiciţi, focul le mistuie bogăţia!»
21 С приятели се сега с Него и бъди в мир; от това ще дойде добро за теб.
Supune-te Lui şi fă pace cu El şi aşa vei avea parte de bine.
22 И така, приеми закона от устата Му и съхрани думите Му в сърцето си.
Primeşte învăţătura din gura Sa, aşterne-ţi în inimă cuvintele Lui.
23 А ко се върнеш към Всемогъщия, пак ще бъдеш утвърден; и така, отдалечи беззаконието от шатрите си,
Dacă te întorci la Cel Atotputernic, vei fi repus în drepturi; dacă izgoneşti răutatea departe de cortul tău,
24 х върли злото си в пръстта и офирското злато - между камъните на потоците;
dacă vei arunca aurul în ţărână şi aurul de Ofir în albia pâraielor,
25 и Всемогъщият ще ти бъде злато и изобилие от сребро за тебе.
dacă Cel Atotputernic va fi aurul tău şi argintul tău cel mai preţios,
26 З ащото тогава ще се веселиш във Всемогъщия и ще въздигаш лицето си към Бога.
atunci te vei bucura în Cel Atotputernic şi-ţi vei ridica faţa spre Dumnezeu.
27 Щ е Му се помолиш и Той ще те послуша; и ще изпълни оброците Си.
Te vei ruga Lui şi El te va auzi şi tu îţi vei ţine jurămintele.
28 И каквото решение вземеш, ще ти бъде потвърдено; и светлина ще сияе по пътищата ти.
Ce vei hotărî se va împlini, lumina va străluci pe căile tale.
29 К огато те унижат, тогава ще кажеш: Има въздигане! И Той ще спаси онзи, който има смирен поглед.
Când oamenii sunt smeriţi Tu spui: «Să fie ridicaţi!» El va izbăvi pe cel cu privirea plecată.
30 Д аже онзи, който не е невинен, ще избави. Да! С чистотата на твоите ръце ще бъде избавен.
El va elibera chiar şi pe cei vinovaţi; ei vor scăpa datorită curăţiei mâinilor tale.“