Job 36 ~ Iov 36

picture

1 T hen Elihu spoke more and said,

Elihu a continuat:

2 Wait for me a little longer, and I will show you that there is yet more to be said for God.

„Mai rabdă-mă puţin şi-ţi voi arăta că mai sunt lucruri de spus în favoarea lui Dumnezeu.

3 I bring my learning from far away, and will tell how right and good my Maker is.

Îmi voi aduce cunoştinţa de departe şi voi arăta dreptatea Făcătorului meu.

4 F or sure my words are not false. One who is perfect in much learning is with you.

Fiţi siguri că vorbele mele nu sunt mincinoase; unul desăvârşit în cunoaştere este cu voi.

5 See, God is powerful, but does not hate anyone. He is powerful in strength of understanding.

Dumnezeu este puternic, dar nu dispreţuieşte pe nimeni; este puternic, ferm în scopurile Sale.

6 H e does not keep the sinful alive, but gives what is right and fair to those who are troubled.

Nu-l ţine în viaţă pe cel rău, dar îi face dreptate celui în suferinţă.

7 H e does not turn His eyes away from those who are right with Him. He puts them on the throne with kings and they are honored forever.

Nu-Şi ia ochii de la cei drepţi, ci îi aşază pe tron împreună cu împăraţii şi îi înalţă pentru totdeauna.

8 I f they are tied up in chains and caught in the ropes of trouble,

Dacă oamenii sunt legaţi în lanţuri şi ţinuţi în legăturile suferinţei,

9 t hen He makes known to them their work and their sins, that they have shown pride.

El le spune ce-au făcut – că s-au mândrit şi au păcătuit.

10 H e makes them listen to teaching, and tells them to turn away from sin.

El le deschide urechile spre a se îndrepta şi le porunceşte să se întoarcă de la nedreptate.

11 I f they hear and serve Him, the rest of their days will be filled with what they need and their years with peace.

Dacă Îl ascultă şi-L slujesc, îşi vor sfârşi zilele în fericire şi anii lor în mulţumire sufletească.

12 B ut if they do not hear, they will die by the sword. They will die without learning.

Dar dacă ei nu ascultă, vor pieri de sabie şi vor muri fără cunoştinţă.

13 But those who do not know God keep anger in their heart. They do not cry for help when He puts them in chains.

Cei nelegiuiţi nutresc mânie; nu strigă după ajutor nici chiar atunci când El îi leagă.

14 T hey die when they are young. And their life ends among those who sell the use of their bodies in the houses of the false gods.

Ei mor în tinereţe, sfârşesc printre cei ce se prostituează.

15 H e takes those who suffer out of their suffering. He speaks to them in times of trouble.

Dar pe cei suferinzi El îi scapă prin suferinţa lor şi le deschide urechea prin asuprire.

16 H e led you from being close to trouble to a wide place where you were free with your table full of food.

Tot aşa te-ar fi scos şi pe tine din necaz, la un loc larg, departe de strâmtorare şi ar fi pus pe masa ta bucate alese.

17 But you wanted to punish the sinful. Punishment and being fair have taken hold of you.

Dar tu te-ai umplut cu judecata celui rău; judecata şi dreptatea te cuprind.

18 B e careful or anger will tempt you to laugh at the truth. Do not take pay in secret for wrong-doing and be turned aside.

Fii atent ca nimeni să nu te amăgească prin bogăţii şi nu lăsa ca un dar bogat să te abată de pe cale!

19 W ill your riches or all your power keep you from trouble?

Te-ar putea feri de necaz bogăţia sau toate eforturile pe care le faci?

20 D o not desire the night, when people are taken from their place.

Nu tânji după noapte, ca să smulgi popoarele din locul lor.

21 B e careful, do not turn to sin. For you have chosen this instead of suffering.

Ai grijă! Nu te întoarce spre nedreptate; căci se pare că ai ales-o mai degrabă pe aceasta decât suferinţa.

22 S ee, God is honored in His power. Who is a teacher like Him?

Iată, Dumnezeu este înălţat în puterea Sa; care învăţător este ca El?

23 W ho has told Him the way He should go? And who has said, ‘You have done wrong’?

Cine I-a rânduit căile sau cine-I poate spune: «Ai greşit!»

24 Remember that you should honor His work, of which men have sung.

Nu uita să-I preamăreşti lucrarea pe care oamenii au lăudat-o în cântare.

25 A ll men have seen it. Man sees it from far away.

Toţi oamenii au văzut-o; fiecare priveşte la ea de departe.

26 S ee, God is honored, and we do not know Him. We are not able to know the number of His years.

Ce mare este Dumnezeu, dincolo de înţelegerea noastră! Numărul anilor Lui nu poate fi pătruns.

27 F or He takes up the drops of water that become rain,

El ia picăturile din apă şi preface ceaţa în ploaie,

28 w hich the clouds pour down. Much rain falls on man.

pe care norii o lasă să cadă şi care picură din plin peste oameni.

29 C an anyone understand how the clouds are spread out, or how He thunders from His tent?

Cine poate înţelege ruperea norilor, tunetele cortului său?

30 S ee, He spreads His lightning around Him and covers the bottom of the sea.

El Îşi răspândeşte fulgerul în jurul Lui şi acoperă adâncurile mării.

31 F or by these He judges the people and He gives much food.

În acest fel judecă El popoarele; El le dă hrană din belşug.

32 H e covers His hands with the lightning, and tells it to hit the mark.

Îşi umple mâinile cu un fulger şi-i porunceşte unde să lovească.

33 H is thunder tells of a storm coming, and cattle also know it is coming.

Tunetul său Îi vesteşte sosirea, iar furtuna anunţă mânia Sa aprinsă.