1 S in speaks to the sinful man within his heart. There is no fear of God in his eyes.
O rostire cu privire la nelegiuirea celui rău se află înăuntrul inimii mele: Nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lui.
2 F or he makes much of himself in his own eyes. So his sin is not known and hated.
Căci se măguleşte prea mult în ochii săi ca să-şi mai găsească păcatul şi să-l urască.
3 T he words of his mouth are sinful and false. He has stopped being wise and doing good.
Cuvintele gurii lui sunt rele şi înşelătoare; a încetat să mai fie înţelept şi să facă binele.
4 H e plans wrong-doing upon his bed. He sets himself on a path that is not good. He does not hate what is bad.
Plănuieşte răul chiar şi în aşternutul său, stă pe o cale care nu este bună şi nu respinge răul.
5 O Lord, Your loving-kindness goes to the heavens. You are as faithful as the sky is high.
Doamne, îndurarea Ta ajunge până la ceruri şi credincioşia Ta – până la nori!
6 Y ou are as right and good as mountains are big. You are as fair when You judge as a sea is deep. O Lord, You keep safe both man and animal.
Dreptatea Ta este ca munţii lui Dumnezeu şi judecata Ta – ca adâncul cel mare! Doamne, Tu dai izbăvire atât oamenilor, cât şi animalelor!
7 O f what great worth is Your loving-kindness, O God! The children of men come and are safe in the shadow of Your wings.
Cât de scumpă este îndurarea Ta, Dumnezeule! La umbra aripilor Tale îşi caută adăpost fiii oamenilor.
8 T hey are filled with the riches of Your house. And You give them a drink from Your river of joy.
Ei se satură de belşugul casei Tale şi Tu le dai să bea din râul desfătărilor Tale.
9 A ll life came from You. In Your light we see light.
Căci la Tine este izvorul vieţii şi prin lumina Ta vedem lumina.
10 K eep on giving Your loving-kindness to those who know You. Keep on being right and good to the pure in heart.
Continuă să-Ţi arăţi îndurarea faţă de cei ce Te cunosc, şi dreptatea faţă de cei cu inima dreaptă!
11 D o not let the foot of pride come near me. Do not let the hand of the sinful push me away.
Să nu m-ajungă piciorul celui mândru, iar mâna celor răi să nu mă izgonească!
12 T here have the wrong-doers fallen. They have been thrown down, and cannot rise.
Au şi căzut făcătorii de rele! Au fost aruncaţi şi nu se mai pot ridica!