Job 36 ~ Job 36

picture

1 T hen Elihu spoke more and said,

Todavía añadió Eliú:

2 Wait for me a little longer, and I will show you that there is yet more to be said for God.

«Tenme un poco de paciencia, y te mostraré que de Dios aún tengo mucho que decir.

3 I bring my learning from far away, and will tell how right and good my Maker is.

Lo que de él sé tiene una larga historia, y voy a demostrarte que mi Creador es justo.

4 F or sure my words are not false. One who is perfect in much learning is with you.

En mis palabras no hay nada de mentira; ¡tienes ante ti a la sabiduría perfecta!

5 See, God is powerful, but does not hate anyone. He is powerful in strength of understanding.

»Aunque Dios es grande y poderoso, no desprecia a los de corazón sincero;

6 H e does not keep the sinful alive, but gives what is right and fair to those who are troubled.

no da larga vida a los malvados, y sí hace justicia a los oprimidos;

7 H e does not turn His eyes away from those who are right with Him. He puts them on the throne with kings and they are honored forever.

está al pendiente de los hombres justos, para exaltarlos siempre junto con los reyes.

8 I f they are tied up in chains and caught in the ropes of trouble,

Aunque estén encadenados y en la cárcel, sujetos a las ataduras de la aflicción,

9 t hen He makes known to them their work and their sins, that they have shown pride.

Dios da a conocer sus malas obras y la insolencia de sus rebeliones.

10 H e makes them listen to teaching, and tells them to turn away from sin.

Les abre los oídos para que se corrijan, y los exhorta a apartarse del mal.

11 I f they hear and serve Him, the rest of their days will be filled with what they need and their years with peace.

Si obedecen a Dios y le sirven, Dios les concede días de paz y bienestar;

12 B ut if they do not hear, they will die by the sword. They will die without learning.

pero si no obedecen, la espada les espera y mueren sin llegar a tener entendimiento.

13 But those who do not know God keep anger in their heart. They do not cry for help when He puts them in chains.

»Los hipócritas son rencorosos con Dios, y no piden clemencia aunque sufran su castigo.

14 T hey die when they are young. And their life ends among those who sell the use of their bodies in the houses of the false gods.

Pierden la vida en plena juventud, como la pierden los que se han prostituido.

15 H e takes those who suffer out of their suffering. He speaks to them in times of trouble.

Pero Dios libra al pobre de su pobreza, y en la aflicción lo enseña a ser obediente;

16 H e led you from being close to trouble to a wide place where you were free with your table full of food.

lo libra de vivir siempre angustiado y lo lleva a lugares espaciosos, donde le prepara un suculento banquete.

17 But you wanted to punish the sinful. Punishment and being fair have taken hold of you.

»Pero tú no llevaste a juicio al malvado, ni defendiste al huérfano en los tribunales.

18 B e careful or anger will tempt you to laugh at the truth. Do not take pay in secret for wrong-doing and be turned aside.

Cuídate de no dejarte llevar por las riquezas, ni te dejes seducir por el soborno.

19 W ill your riches or all your power keep you from trouble?

Ante Dios, de nada te sirven todas tus riquezas, ni todo tu poder y tu fuerza.

20 D o not desire the night, when people are taken from their place.

No esperes que llegue la noche, momento en que los pueblos desaparecen.

21 B e careful, do not turn to sin. For you have chosen this instead of suffering.

Cuídate de no caer en la maldad, pues por preferirla ahora sufres.

22 S ee, God is honored in His power. Who is a teacher like Him?

Mira que el poder de Dios es sublime; no hay maestro que se le pueda comparar.

23 W ho has told Him the way He should go? And who has said, ‘You have done wrong’?

¿Quién le puede señalar el camino a seguir? ¿Quién puede reprenderlo por lo que hace?

24 Remember that you should honor His work, of which men have sung.

»No te olvides de exaltar su creación, la cual admira la humanidad entera.

25 A ll men have seen it. Man sees it from far away.

Todo el mundo puede contemplarla, no importa cuán lejos se encuentre.

26 S ee, God is honored, and we do not know Him. We are not able to know the number of His years.

Dios es grande, pero no lo conocemos; nadie sabe cuántos años ha existido.

27 F or He takes up the drops of water that become rain,

Dios reúne las gotas de agua, y hace que el vapor se convierta en lluvia;

28 w hich the clouds pour down. Much rain falls on man.

esa lluvia la contienen las nubes, que cae en abundancia sobre la humanidad.

29 C an anyone understand how the clouds are spread out, or how He thunders from His tent?

»¿Quién conoce la extensión de las nubes, o entiende el estruendo de los rayos en su seno?

30 S ee, He spreads His lightning around Him and covers the bottom of the sea.

Dios derrama su luz sobre la tierra, y cubre con ella las profundidades del mar.

31 F or by these He judges the people and He gives much food.

Con la lluvia da vida a los pueblos y la tierra produce el sustento de muchos.

32 H e covers His hands with the lightning, and tells it to hit the mark.

Las densas nubes esconden la luz, y la tierra se cubren de sombras.

33 H is thunder tells of a storm coming, and cattle also know it is coming.

El trueno denuncia la ira de Dios; la tempestad proclama su rechazo a la maldad.