Psalm 141 ~ Salmos 141

picture

1 I call upon You, O Lord. Hurry to me! Hear my voice when I call to You!

Señor, a ti clamo; ¡ven pronto a mí! ¡Escúchame cuando te llame!

2 M ay my prayer be like special perfume before You. May the lifting up of my hands be like the evening gift given on the altar in worship.

¡Recibe mi oración como ofrenda de incienso, y mis manos levantadas como ofrenda de la tarde!

3 O Lord, put a watch over my mouth. Keep watch over the door of my lips.

Señor, pon un vigilante en mi boca; ¡ponle un sello a mis labios!

4 D o not let my heart turn to any sinful thing, to do wrong with men who sin. And do not let me eat their fine food.

No dejes que mi corazón caiga en la maldad, ni me dejes cometer actos inicuos, ni que me junte con los malvados y participe en banquetes de malhechores.

5 L et those who are right with God punish me and speak strong words to me in kindness. It is oil upon my head. Do not let my head turn away from it. Yet my prayer is always against the sinful works of those who sin.

Que el hombre honrado me castigue, será un acto de misericordia, pero no quiero que sobre mi cabeza se derrame el perfume de los malvados. En mis oraciones pido sin cesar que reprendas sus malas acciones,

6 W hen their rulers are thrown down from high rocks, they will hear my words, for they are true.

que sus gobernantes sean despeñados, y que hagan caso de la verdad de mis palabras.

7 O ur bones have been spread around the mouth of the grave like the broken ground behind the plow.

Nuestros huesos se dispersan a la orilla del sepulcro como se dispersa la tierra tras los surcos que deja el arado.

8 F or my eyes are toward You, O God the Lord. In You I have a safe place. Do not leave me without help.

Por eso, Señor y Dios, mis ojos te buscan. En ti confío. ¡No me desampares!

9 K eep me from the trap they have set for me. Keep me from the nets of those who do wrong.

Protégeme de las trampas que los malvados arman y tienden contra mí.

10 L et the sinful fall into their own nets, while I pass by and am safe.

¡Hazlos caer en sus propias trampas, y permíteme ponerme a salvo!