Psalm 94 ~ Salmos 94

picture

1 O Lord, the God Who punishes, God Who punishes, let Your light shine!

Tú, Señor, eres el Dios de las venganzas; ¡muéstrate, pues eres el Dios de las venganzas!

2 R ise up, You Judge of the earth. Pay what is owed to the proud.

Tú eres el Juez de la tierra; ¡ven y dales su merecido a los soberbios!

3 H ow long will the sinful, O Lord, how long will the sinful be full of joy?

¿Hasta cuándo, Señor, hasta cuando se regocijarán los impíos?

4 T hey pour out proud words. All those who do wrong, talk about themselves as if they are great people.

¿Hasta cuándo esos malhechores seguirán jactándose de sus crímenes?

5 T hey crush Your people, O Lord. They bring trouble upon Your chosen nation.

A tu pueblo, Señor, lo oprimen; a los que son tuyos los afligen.

6 T hey kill the woman whose husband has died and the stranger. They kill the children who have no parents.

A las viudas y a los extranjeros los matan; a los huérfanos les quitan la vida,

7 A nd they say, “The Lord does not see. The God of Jacob does not care.”

y todavía dicen: «El Señor no nos verá; el Dios de Jacob no se dará cuenta.»

8 L isten, you foolish ones among the people. You fools, when will you understand?

¡Entiéndanlo bien, gente necia e insensata! ¿Cuándo van a actuar con sabiduría?

9 H e Who made the ear, does He not hear? He Who made the eye, does He not see?

¿Acaso no oirá el que hizo los oídos? ¿Acaso no verá el que hizo los ojos?

10 H e Who punishes nations so they might give up sin, will He not speak strong words to them? Is He not the One Who teaches man all he knows?

¿No va a reprender el que castiga a las naciones? ¿Acaso no sabe de ciencia el maestro del género humano?

11 T he Lord knows the thoughts of man. He knows that they are empty.

El Señor conoce la mente humana, y sabe que sólo piensa tonterías.

12 H appy is the man who is punished until he gives up sin, O Lord, and whom You teach from Your Law.

Señor, ¡cuán dichosos son aquellos a quienes corriges e instruyes en tu ley!

13 Y ou give him rest from days of trouble, until a hole is dug for the sinful.

En tiempos difíciles les das tranquilidad, mientras que para el impío se cava una fosa.

14 F or the Lord will not turn away from His people. He will not leave His chosen nation.

Tú, Señor, no abandonas ni desamparas al pueblo que has hecho tuyo.

15 F or what is decided will be right and good. And all those whose hearts are right will follow it.

La justicia volverá a ser justicia, y los de recto corazón irán tras ella.

16 W ho will rise up for me against the sinful? Who will take a stand for me against those who do wrong?

¿Quién me defenderá de los malvados? ¿Quién se pondrá de mi parte contra los inicuos?

17 I f the Lord had not been my help, my soul would soon have been among the dead.

Si el Señor no me ayudara, pronto mi ser se quedaría en silencio.

18 W hen I said, “My foot is going out from under me,” Your loving-kindness held me up, O Lord.

Cuando dije: «Estoy a punto de caer», tú, Señor, por tu bondad me sostuviste.

19 W hen my worry is great within me, Your comfort brings joy to my soul.

Cuando me vi abrumado por la angustia, tú me brindaste consuelo y alegría.

20 C an a sinful throne that brings trouble by its laws be a friend to You?

Tú no eres amigo de esos reyes inicuos que con la ley en la mano violan la ley.

21 T hey join together against the life of those who are right and good. They send those who are not guilty to their death.

Ellos conspiran contra la vida del justo, y condenan a muerte al que es inocente.

22 B ut the Lord has been my strong place, my God, and the rock where I am safe.

Pero tú, Señor, eres mi refugio; eres mi Dios y la roca en que confío.

23 H e has brought back their own sin upon them and will destroy them for their wrong-doing. The Lord our God will destroy them.

Tú les devolverás su iniquidad, y los destruirás con su propia maldad. ¡Tú, Señor y Dios nuestro, los destruirás!