1 Chronicles 22 ~ 1 Crónicas 22

picture

1 T hen David said, “This is the house of the Lord God. And this is the altar of burnt gifts for Israel.”

Entonces David dijo: «Éste será el lugar de la casa de Dios el Señor, y aquí tendrá Israel el altar del holocausto.» Preparativos para el templo

2 D avid told his men to gather the strangers who were in the land of Israel. And he had servants cut stones to build the house of God.

Después de eso, David mandó reunir a los extranjeros que había en la tierra de Israel, y escogió algunos de ellos como canteros, para que labraran piedras y edificaran la casa de Dios.

3 H e gave large amounts of iron to be used for making nails for the doors of the gates, and for making the parts that hold it all together. He gave more brass than could be weighed.

Preparó también mucho hierro para los clavos y las bisagras de las puertas, y mucho bronce y madera de cedro.

4 A nd he gave too many cedar trees to number. For the Sidonians and Tyrians brought many cut cedar trees to David.

Y es que los sidonios y los tirios habían traído a David abundante madera de cedro.

5 D avid said, “My son Solomon is young and does not yet have much learning. And the house that is to be built for the Lord must be very beautiful. It must be very great, and well-known in all lands. So I will get things ready for it to be built.” David made many things ready for it before his death.

Entonces dijo David: «Salomón, mi hijo, es todavía un niño de tierna edad, pero la casa que debe edificarse al Señor tiene que ser una obra excelente, de gran renombre en todo lugar. Así que voy a prepararle todo lo necesario.» Y antes de su muerte, David hizo abundantes preparativos.

6 T hen he called for his son Solomon, and gave him the work of building a house for the Lord God of Israel.

Llamó entonces David a Salomón, su hijo, y le mandó edificar una casa para el Señor, el Dios de Israel.

7 D avid said to Solomon, “My son, I had planned to build a house to the name of the Lord my God.

Le dijo: «Hijo mío, la intención de mi corazón era edificar un templo al nombre del Señor mi Dios.

8 B ut the word of the Lord came to me, saying, ‘You have taken much blood, and have fought many wars. You are not to build a house to My name, because you have poured so much blood upon the earth before Me.

Pero la palabra del Señor vino a mí, y me dijo: “Tú has derramado mucha sangre; has librado muchas batallas. Es tanta la sangre que has derramado en la tierra delante de mí, que no edificarás casa a mi nombre.

9 S ee, a son will be born to you, who will be a man of peace. I will give him peace from all those who hate him on every side. His name will be Solomon. And I will give peace and quiet to Israel in his days.

Pero te nacerá un hijo, el cual será un hombre de paz. Yo haré que esté en paz con todos los enemigos que lo rodean; por eso se llamará Salomón. Durante su vida yo le daré a Israel paz y reposo.

10 H e will build a house for My name. He will be My son, and I will be his father. I will make his throne in Israel last forever.’

Él edificará una casa para honrar mi nombre, y él será mi hijo, y yo seré su padre, y para siempre afirmaré sobre Israel el trono de su reino.”

11 N ow, my son, may the Lord be with you and help you to do well. May you build the house of the Lord your God just as He has said you would.

Así que, hijo mío, que el Señor esté contigo, y que seas prosperado y edifiques la casa del Señor tu Dios, como él lo ha dicho.

12 O nly, may the Lord give you wisdom and understanding. When He has you rule over Israel, may you keep the Law of the Lord your God.

Que el Señor te dé entendimiento y prudencia, para que cuando gobiernes a Israel cumplas la ley del Señor tu Dios.

13 T hen you will do well, if you are careful to obey the Laws which the Lord gave to Israel by Moses. Be strong and have strength of heart. Do not be afraid or troubled.

Si pones por obra los estatutos y decretos que el Señor le entregó a Moisés para Israel, serás prosperado. Esfuérzate y cobra ánimo; no temas ni desmayes.

14 W ith much trouble I have made things ready for the house of the Lord. There is gold weighing as much as 100, 000 men. There is silver weighing as much as 1, 000, 000 men. And there is too much brass and iron to weigh. I have made wood and stone ready, and you may add to them.

Toma en cuenta que yo, con grandes esfuerzos, he preparado para la casa del Señor tres mil trescientas toneladas de oro, treinta y tres mil toneladas de plata, y muchísimo bronce y hierro, porque en realidad es mucho. También he preparado madera y piedra, pero puedes añadir más.

15 Y ou have many servants and workmen who cut and build with stones and wood. There are men who are able to do every kind of work well.

Tú cuentas con muchos obreros, canteros, albañiles y carpinteros, y con gente experta en distintos trabajos.

16 O f the gold and silver and brass and iron, there is more than enough. So get ready and work, and may the Lord be with you.”

La cantidad de oro, plata, bronce y hierro es incalculable. Así que levántate y pon manos a la obra, y que el Señor esté contigo.»

17 D avid told all the leaders of Israel to help his son Solomon. He said to them,

David mandó también a todos los jefes de Israel que ayudaran a su hijo. Les dijo:

18 Is not the Lord your God with you? Has He not given you peace on every side? For He has given the people of the land into my hand. The land is put under my rule before the Lord and His people.

«¿No es verdad que el Señor su Dios les ha dado a ustedes paz por todas partes? Él ha entregado en mis manos a los habitantes de la tierra, y la tierra ha sido sometida delante del Señor y de su pueblo.

19 N ow set your heart and soul to look to the Lord your God. Get ready and build the holy place of the Lord God. Then you may bring the special box with the Law of the Lord. You may bring the holy objects of God. And put them into the house that is to be built for the name of the Lord.”

Dispongan ahora su corazón y su ánimo a buscar al Señor su Dios. Levántense y edifiquen el santuario de Dios, el Señor, para trasladar a la casa edificada al nombre del Señor el arca del pacto y los utensilios consagrados a Dios.»