1 O sons, hear the teaching of a father. Listen so you may get understanding.
Hijos, escuchen las enseñanzas de su padre; presten atención, y adquirirán entendimiento.
2 F or I give you good teaching. Do not turn away from it.
Yo les doy buenas enseñanzas; no rechacen mis instrucciones.
3 W hen I was a much loved and only son of my mother and father,
También yo fui hijo, y tuve un padre; era el hijo predilecto de mi madre.
4 h e taught me, saying, “Hold my words close to your heart. Keep my teachings and live.
Mi padre me enseñaba, y me decía: «Guarda mis razones en tu corazón. Cumple mis mandamientos, y vivirás.
5 G et wisdom and understanding. Do not forget or turn away from the words of my mouth.
Adquiere sabiduría e inteligencia, y nunca te olvides ni te apartes de las palabras de mi boca.
6 D o not leave her alone, and she will keep you safe. Love her, and she will watch over you.
Ama a la sabiduría. Nunca la dejes, y ella te cuidará y te protegerá.
7 T he beginning of wisdom is: Get wisdom! And with all you have gotten, get understanding.
En primer lugar, adquiere sabiduría; sobre todas las cosas, adquiere inteligencia.
8 H onor her and she will honor you. She will honor you if you hold her to your heart.
Hónrala, y ella te enaltecerá; abrázala, y ella te honrará.
9 S he will put on your head a crown of loving-favor and beauty.”
Adorno de gracia pondrá sobre tu cabeza; te coronará con una bella diadema.»
10 H ear, my son, and receive my sayings, and the years of your life will be many.
Hijo mío, óyeme y acepta mis razones, y los años de tu vida se alargarán.
11 I have taught you in the way of wisdom. I have led you on the right paths.
Yo te muestro el camino de la sabiduría, y te llevo por senderos de rectitud.
12 W hen you walk, your steps will not be stopped. If you run, you will not trip.
Tus pasos no encontrarán obstáculos, y cuando corras no tropezarás.
13 T ake hold of teaching. Do not let go. Watch over her, for she is your life.
Retén mis consejos; no los abandones. Resguárdalos, porque te darán vida.
14 D o not go on the path of the sinful. Do not walk in the way of bad men.
No vayas por la senda de los impíos, ni sigas el camino de los malvados.
15 S tay away from it. Do not pass by it. Turn from it, and pass on.
Deja esa senda, no vayas por ella; apártate de ella y sigue adelante.
16 F or they cannot sleep unless they do wrong. They are robbed of sleep unless they make someone fall.
Ellos no duermen si no han hecho mal; pierden el sueño si no hacen caer a alguno.
17 F or they eat the bread of sin, and drink the wine of wrong-doing.
Se alimentan con la maldad; apagan su sed cometiendo robos.
18 B ut the way of those who are right is like the early morning light. It shines brighter and brighter until the perfect day.
Pero la senda de los justos es como la aurora: ¡su luz va en aumento, hasta la plenitud del día!
19 T he way of the sinful is like darkness. They do not know what they trip over.
El camino de los impíos es como la oscuridad; ¡ni siquiera saben contra qué tropiezan!
20 M y son, listen to my words. Turn your ear to my sayings.
Hijo mío, presta atención a mis palabras; Inclina tu oído para escuchar mis razones.
21 D o not let them leave your eyes. Keep them in the center of your heart.
No las pierdas de vista; guárdalas en lo más profundo de tu corazón.
22 F or they are life to those who find them, and healing to their whole body.
Ellas son vida para quienes las hallan; son la medicina para todo su cuerpo.
23 K eep your heart pure for out of it are the important things of life.
Cuida tu corazón más que otra cosa, porque él es la fuente de la vida.
24 P ut false speaking away from you. Put bad talk far from you.
Aparta de tu boca las palabras perversas; aleja de tus labios las palabras inicuas.
25 L et your eyes look straight in front of you, and keep looking at what is in front of you.
Dirige la mirada hacia adelante; fíjate en lo que tienes delante de tus ojos.
26 W atch the path of your feet, and all your ways will be sure.
Piensa qué camino vas a seguir, y plántate firme en todos tus caminos.
27 D o not turn to the right or to the left. Turn your foot away from sin.
Apártate del mal. No te desvíes ni a la derecha ni a la izquierda.