1 I looked up again and saw a flying book.
Levanté la mirada una vez más, y vi un rollo que volaba.
2 A nd the angel said to me, “What do you see?” I said, “I see a flying book, as long as ten long steps and as wide as five long steps.”
El ángel me preguntó: «¿Qué es lo que ves?» Y le respondí: «Veo un rollo que vuela, de veinte codos de largo y diez codos de ancho.»
3 T hen he said to me, “This is the curse that is going out over all the land. Everyone who steals will be cut off by what is written on one side. And everyone who swears will be cut off by what is written on the other side.
Entonces el ángel me dijo: «Ésta es la maldición que caerá sobre toda la faz de la tierra. Todo el que hurta será destruido (como está escrito de un lado del rollo); y todo aquel que jura falsamente también será destruido (como está escrito del otro lado del rollo).
4 I will send it out,” says the Lord of All, “and it will go into the house of the robber and the house of the one who makes false promises using My name. It will spend the night in that house and destroy it, both its wood and stones.” Zechariah Sees a Woman in a Basket
Yo he dejado caer esta maldición sobre la casa del ladrón, y sobre la casa del que en mi nombre jura falsamente; y en medio de su casa permanecerá, hasta consumirla con sus maderas y sus piedras.» —Palabra del Señor de los ejércitos. La mujer dentro de la medida
5 T hen the angel who was speaking with me came out and said to me, “Look up and see what this is that is going out.”
Luego el ángel que hablaba conmigo salió y me dijo: «Levanta la vista ahora, y fíjate en lo que está saliendo.»
6 A nd I said, “What is it?” He said, “This is the large basket going out.” And he said, “This is the sin of all the people in all the land.”
Yo dije: «¿Qué cosa es?» Y él me dijo: «Esto que sale es una medida.» Y añadió: «Esta medida representa la iniquidad de ellos en toda la tierra.»
7 T hen the lead cover was lifted up, and there was a woman sitting in the large basket.
Entonces se levantó la tapa de plomo, y dentro de la medida estaba sentada una mujer.
8 T he angel said, “This is Sin!” And he threw her back into the basket and threw the lead weight on its opening.
El ángel dijo: «Ésta es la Maldad.» Y dicho esto, arrojó a la mujer dentro de la medida, y enseguida cubrió ésta con la tapa de plomo.
9 T hen I looked up and saw two women coming out with the wind in their wings. They had wings like the wings of a stork. And they lifted up the large basket between earth and heaven.
Levanté luego la mirada, y vi que dos mujeres salían, agitando el aire con sus alas, las cuales eran como de cigüeña. La mujeres levantaron la medida entre la tierra y los cielos.
10 I said to the angel who was speaking with me, “Where are they taking the basket?”
Yo le dije al ángel que hablaba conmigo: «¿A dónde llevan la medida?»
11 H e said to me, “To build a house for it in the land of Shinar. When it is ready, it will be put in its place.”
Y él me respondió: «La llevan a Babilonia, donde le edificarán un templo. En cuanto lo edifiquen, pondrán la medida sobre una base.»