Psalm 136 ~ Salmos 136

picture

1 G ive thanks to the Lord, for He is good, for His loving-kindness lasts forever.

¡Alabemos al Señor, porque él es bueno! ¡Su misericordia permanece para siempre!

2 G ive thanks to the God of gods, for His loving-kindness lasts forever.

Alabemos al Dios de dioses; ¡su misericordia permanece para siempre!

3 G ive thanks to the Lord of lords, for His loving-kindness lasts forever.

Alabemos al Señor de señores; ¡su misericordia permanece para siempre!

4 G ive thanks to Him Who alone does great works, for His loving-kindness lasts forever.

El Señor hace grandes maravillas. ¡Su misericordia permanece para siempre!

5 G ive thanks to Him Who by wisdom made the heavens, for His loving-kindness lasts forever.

El Señor creó los cielos con sabiduría. ¡Su misericordia permanece para siempre!

6 G ive thanks to Him Who spread out the earth upon the waters, for His loving-kindness lasts forever.

El Señor extendió la tierra sobre las aguas. ¡Su misericordia permanece para siempre!

7 G ive thanks to Him Who made the great lights, for His loving-kindness lasts forever.

El Señor formó las grandes lumbreras. ¡Su misericordia permanece para siempre!

8 H e made the sun to rule during the day, for His loving-kindness lasts forever.

El Señor hizo el sol para dominar en el día. ¡Su misericordia permanece para siempre!

9 H e made the moon and stars to rule during the night, for His loving-kindness lasts forever.

Y la luna y las estrellas para dominar en la noche. ¡Su misericordia permanece para siempre!

10 G ive thanks to Him Who killed the first-born of Egypt, for His loving-kindness lasts forever.

El Señor hirió de muerte a los primogénitos egipcios. ¡Su misericordia permanece para siempre!

11 H e brought Israel out from among them, for His loving-kindness lasts forever.

El Señor sacó de Egipto a los israelitas. ¡Su misericordia permanece para siempre!

12 H e put out His arm and brought them out with a strong hand, for His loving-kindness lasts forever.

Lo hizo con mano fuerte y brazo extendido. ¡Su misericordia permanece para siempre!

13 G ive thanks to Him Who divided the Red Sea in two, for His loving-kindness lasts forever.

El Señor partió en dos el Mar Rojo. ¡Su misericordia permanece para siempre!

14 H e led Israel through, for His loving-kindness lasts forever.

El Señor hizo pasar por él a Israel. ¡Su misericordia permanece para siempre!

15 B ut He caused the death of Pharaoh and his army in the Red Sea, for His loving-kindness lasts forever.

El Señor sepultó en el Mar Rojo al faraón y a su ejército. ¡Su misericordia permanece para siempre!

16 G ive thanks to Him Who led His people through the desert, for His loving-kindness lasts forever.

El Señor condujo a su pueblo por el desierto. ¡Su misericordia permanece para siempre!

17 G ive thanks to Him Who destroyed great kings, for His loving-kindness lasts forever.

El Señor hirió de muerte a grandes reyes. ¡Su misericordia permanece para siempre!

18 H e killed powerful kings, for His loving-kindness lasts forever.

El Señor les quitó la vida a reyes poderosos. ¡Su misericordia permanece para siempre!

19 H e put to death Sihon, king of the Amorites, for His loving-kindness lasts forever.

A Sijón, el rey de los amorreos. ¡Su misericordia permanece para siempre!

20 H e put to death Og, king of Bashan, for His loving-kindness lasts forever.

También a Og, el rey de Basán. ¡Su misericordia permanece para siempre!

21 H e gave their land as a gift, for His loving-kindness lasts forever.

Esas tierras se las dio en propiedad a su pueblo. ¡Su misericordia permanece para siempre!

22 H e gave it as a gift to Israel His servant, for His loving-kindness lasts forever.

Fueron la herencia de su pueblo Israel. ¡Su misericordia permanece para siempre!

23 G ive thanks to Him Who remembered us when we had nothing, for His loving-kindness lasts forever.

El Señor se acuerda de nosotros cuando estamos abatidos. ¡Su misericordia permanece para siempre!

24 H e took us away from those who hated us, for His loving-kindness lasts forever.

El Señor nos libra de nuestros enemigos. ¡Su misericordia permanece para siempre!

25 H e gives food to all men, for His loving-kindness lasts forever.

El Señor alimenta a todos los seres vivos. ¡Su misericordia permanece para siempre!

26 G ive thanks to the God of heaven, for His loving-kindness lasts forever.

¡Alabemos al Dios de los cielos! ¡Su misericordia permanece para siempre!