2 Chronicles 27 ~ 2 Crónicas 27

picture

1 J otham was twenty-five years old when he became king. And he ruled for sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.

Yotán tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó en Jerusalén dieciséis años. Su madre se llamaba Jerusa, y era hija de Sadoc.

2 J otham did what was right in the eyes of the Lord. He did all that his father Uzziah had done, only he did not go into the house of the Lord. But the people still sinned much.

Y Yotán hizo lo recto a los ojos del Señor, tal y como lo había hecho Uzías, su padre, sólo que no irrumpió en el santuario del Señor. Pero el pueblo seguía corrompiéndose.

3 J otham built the upper gate of the Lord’s house, and did much building on the wall of Ophel.

Yotán edificó la puerta principal del templo del Señor, y realizó muchas obras sobre la muralla de la fortaleza.

4 H e built cities in the hill country of Judah, and strong places and towers on the tree-covered hills.

Además, levantó ciudades en las montañas de Judá, y en los bosques construyó fortalezas y torres.

5 H e fought with the king of the Ammonites and won the war against them so that the Ammonites paid taxes to him. During that year they paid him silver weighing as much as 100 men, 100, 000 baskets of wheat, and 100, 000 baskets of barley. The Ammonites also paid him this amount in the second and in the third year.

También estuvo en guerra contra el rey de los amonitas, y los venció; y ese año los amonitas le dieron tres mil trescientos kilos de plata, dos millones doscientos mil litros de trigo y dos millones doscientos mil litros de cebada. Esto mismo entregaron durante el segundo año y el tercero.

6 S o Jotham became powerful, because he let the Lord his God lead him in all his ways.

Fue así como Yotán se hizo fuerte, pues preparó sus caminos delante del Señor su Dios.

7 N ow the rest of the acts of Jotham, all his wars and his acts, are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.

Los demás hechos de Yotán, y todas sus guerras, y sus caminos, se hallan escritos en el libro de los reyes de Israel y de Judá.

8 H e was twenty-five years old when he became king, and ruled for sixteen years in Jerusalem.

Tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó en Jerusalén dieciséis años.

9 J otham died and they buried him in the city of David. His son Ahaz became king in his place.

Finalmente, Yotán descansó entre sus antepasados, y lo sepultaron en la ciudad de David. En su lugar reinó Ajaz, su hijo.