2 Chronicles 27 ~ 2-я Паралипоменон 27

picture

1 J otham was twenty-five years old when he became king. And he ruled for sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.

Иотаму было двадцать пять лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет. Его мать звали Иеруша, она была дочерью Цадока.

2 J otham did what was right in the eyes of the Lord. He did all that his father Uzziah had done, only he did not go into the house of the Lord. But the people still sinned much.

Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его отец Уззия, но в отличие от него он не вторгался в Господень храм. А народ все хранил свои скверные обычаи.

3 J otham built the upper gate of the Lord’s house, and did much building on the wall of Ophel.

Иотам перестроил Верхние ворота Господнего дома и выполнил большие работы у городской стены на холме Офел.

4 H e built cities in the hill country of Judah, and strong places and towers on the tree-covered hills.

Он строил города в иудейских горах и крепости с башнями в лесистых местностях.

5 H e fought with the king of the Ammonites and won the war against them so that the Ammonites paid taxes to him. During that year they paid him silver weighing as much as 100 men, 100, 000 baskets of wheat, and 100, 000 baskets of barley. The Ammonites also paid him this amount in the second and in the third year.

Иотам пошел войной на царя аммонитян и победил его. В тот год аммонитяне выплатили ему сто талантов серебра, десять тысяч коров пшеницы и десять тысяч коров ячменя. Столько же они приносили ему и во второй, и в третий годы.

6 S o Jotham became powerful, because he let the Lord his God lead him in all his ways.

Иотам стал могущественным царем, потому что жил, во всем повинуясь Господу, своему Богу.

7 N ow the rest of the acts of Jotham, all his wars and his acts, are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.

Прочие события правления Иотама, все его войны и другие деяния записаны в «Книге царей Израиля и Иудеи».

8 H e was twenty-five years old when he became king, and ruled for sixteen years in Jerusalem.

Ему было двадцать пять лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет.

9 J otham died and they buried him in the city of David. His son Ahaz became king in his place.

Иотам упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида. А Ахаз, его сын, стал царем вместо него.