2-я Паралипоменон 27 ~ 2 Chronicles 27

picture

1 И отаму было двадцать пять лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет. Его мать звали Иеруша, она была дочерью Цадока.

Jotham was twenty-five years old when he became king. And he ruled for sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.

2 О н делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его отец Уззия, но в отличие от него он не вторгался в Господень храм. А народ все хранил свои скверные обычаи.

Jotham did what was right in the eyes of the Lord. He did all that his father Uzziah had done, only he did not go into the house of the Lord. But the people still sinned much.

3 И отам перестроил Верхние ворота Господнего дома и выполнил большие работы у городской стены на холме Офел.

Jotham built the upper gate of the Lord’s house, and did much building on the wall of Ophel.

4 О н строил города в иудейских горах и крепости с башнями в лесистых местностях.

He built cities in the hill country of Judah, and strong places and towers on the tree-covered hills.

5 И отам пошел войной на царя аммонитян и победил его. В тот год аммонитяне выплатили ему сто талантов серебра, десять тысяч коров пшеницы и десять тысяч коров ячменя. Столько же они приносили ему и во второй, и в третий годы.

He fought with the king of the Ammonites and won the war against them so that the Ammonites paid taxes to him. During that year they paid him silver weighing as much as 100 men, 100, 000 baskets of wheat, and 100, 000 baskets of barley. The Ammonites also paid him this amount in the second and in the third year.

6 И отам стал могущественным царем, потому что жил, во всем повинуясь Господу, своему Богу.

So Jotham became powerful, because he let the Lord his God lead him in all his ways.

7 П рочие события правления Иотама, все его войны и другие деяния записаны в «Книге царей Израиля и Иудеи».

Now the rest of the acts of Jotham, all his wars and his acts, are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.

8 Е му было двадцать пять лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет.

He was twenty-five years old when he became king, and ruled for sixteen years in Jerusalem.

9 И отам упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Давида. А Ахаз, его сын, стал царем вместо него.

Jotham died and they buried him in the city of David. His son Ahaz became king in his place.