1-я Паралипоменон 8 ~ 1 Chronicles 8

picture

1 В ениамин был отцом Белы, своего первенца, Ашбела, второго сына, Ахрах – третьего,

Benjamin was the father of Bela his first-born, Ashbel the second, Aharah the third,

2 Н охи – четвертого и Рафы – пятого.

Nohah the fourth, and Rapha the fifth.

3 С ыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,

Bela’s sons were Addar, Gera, Abihud,

4 А вишуа, Нааман, Ахоах,

Abishua, Naaman, Ahoah,

5 Г ера, Шефуфан и Хурам.

Gera, Shephuphan, and Huram.

6 В от потомки Ехуда, которые были главами семейств, живших в Геве и переселенных в Манахаф:

The sons of Ehud were the heads of fathers’ houses of the people of Geba. They were taken away to Manahath.

7 Н ааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.

Their names were Naaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who was the father of Uzza and Ahihud.

8 У Шегараима, после того как он развелся со своими женами Хушим и Баарой, в Моаве родились сыновья.

Shaharaim had sons in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.

9 О т своей жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малхам,

By his wife Hodesh he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

10 И еуц, Сахия и Мирма. Это его сыновья, главы семейств.

Jeuz, Sachia and Mirmah. These were his sons. They were heads of fathers’ houses.

11 О т Хушимы у него родились Авитув и Елпаал.

By his wife Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.

12 С ыновья Елпаала: Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),

The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns.

13 Б ерия и Шема, которые были главами семейств, поселившихся в Айялоне. Они изгнали обитателей Гата.

Elpaal was the father of Beriah and Shema also. They were heads of fathers’ houses of the people of Aijalon, who drove away the people of Gath.

14 А хио, Шашак, Иеримот,

Elpaal’s other sons were Ahio, Shashak and Jeremoth.

15 З евадия, Арад, Едер,

Zebadiah, Arad, Eder,

16 М ихаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.

Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.

17 З евадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

18 И шмерай, Излия и Иовав – сыновья Елпаала.

Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.

19 И аким, Зихрий, Завдий,

Jakim, Zichri, Zabdi,

20 Е лиенай, Циллетай, Елиел,

Elienai, Zillethai, Eliel,

21 А дая, Берая и Шимраф – сыновья Шимея.

Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.

22 И шпан, Евер, Елиел,

Ishpan, Eber, Eliel,

23 А вдон, Зихрий, Ханан,

Abdon, Zichri, Hanan,

24 Х анания, Елам, Антофия,

Hananiah, Elam, Anthothijah,

25 И фдия и Пенуэл – сыновья Шашака.

Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.

26 Ш амшерай, Шехария, Аталия,

Shamsherai, Shehariah, Athaliah,

27 И аарешия, Елия и Зихрий – сыновья Иерохама.

Jaareshiah, Elijah and Zichri were the sons of Jeroham.

28 В се они были главами семейств, вождями по своим родословиям. Они жили в Иерусалиме.

These were heads of the fathers’ houses by their families. They were leaders who lived in Jerusalem.

29 И еил, отец Гаваона, жил в Гаваоне. Его жену звали Мааха,

Gibeon’s father Jeiel lived in Gibeon. The name of Jeiel’s wife was Maacah.

30 а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нир, Надав,

His sons were Abdon his first-born, then Zur, Kish, Baal, Nadab,

31 Г едор, Ахио, Зехер

Gedor, Ahio and Zecher,

32 и Миклот, который был отцом Шимея. Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими родственникам.

and Mikloth the father of Shimeah. They lived with their brothers in Jerusalem beside their other brothers.

33 Н ир был отцом Киша, Киш – отцом Саула, Саул – отцом Ионафана, Малхи-Шуа, Авинадава и Ешбаала.

Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.

34 С ын Ионафана: Мериб-Баал, который был отцом Михи.

The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal was the father of Micah.

35 С ыновья Михи: Пифон, Мелех, Фаареа и Ахаз.

The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.

36 А хаз был отцом Иоиадды, Иоиадда – отцом Алемета, Азмавета и Зимри, а Зимри – отцом Моцы.

Ahaz was the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri. Zimri was the father of Moza.

37 М оца был отцом Бинеи, сыном которого был Рефая, сыном которого был Эласа, сыном которого был Ацель.

Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.

38 У Ацела было шесть сыновей. Вот их имена: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Авдий и Ханан. Все они сыновья Ацеля.

The names of Azel’s six sons were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.

39 С ыновья Ешека, его брата: Улам, его первенец, Иеуш, второй сын и Элифелет – третий.

The sons of his brother Eshek were Ulam his first-born, Jeush the second, and Eliphelet the third.

40 С ыновья Улама были отважными воинами лучниками. У них было много сыновей и внуков – сто пятьдесят человек общим счетом. Все они были потомками Вениамина.

The sons of Ulam were powerful soldiers. They fought with the bow. And they had 150 sons and grandsons. All these were the sons of Benjamin.