Исаия 39 ~ Isaiah 39

picture

1 В то время вавилонский царь Меродах-Баладан, сын Баладана, отправил Езекии письма и подарок, потому что услышал о его болезни и выздоровлении.

At that time Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah. He heard that he had been sick and had become well.

2 Е зекия радушно принял послов и показал им то, что было у него в хранилищах – серебро, золото, пряности и драгоценные масла – и всю оружейную палату, и все, что хранилось в его сокровищницах. Ни во дворце, ни во всем его царстве не осталось ничего такого, чего бы он им не показал.

Hezekiah was pleased and showed them all his store-house of riches. He showed them the silver, the gold, the spices, the oil of much worth, and all his objects used in battle. He showed them everything that was in his store-houses. There was nothing in his house or under his rule that Hezekiah did not show them.

3 П ророк Исаия пришел к царю и спросил: – Что говорили эти люди и откуда они к тебе приходили? – Из далекой страны, – ответил Езекия. – Они приходили ко мне из Вавилона.

Then Isaiah the man of God came to King Hezekiah and said to him, “What did these men say? From where have they come to you?” And Hezekiah said, “They have come to me from a far country, from Babylon.”

4 П ророк спросил: – Что они видели у тебя во дворце? – У меня во дворце они видели все, – ответил Езекия. – В моих сокровищницах нет ничего, чего бы я им не показал.

Isaiah said, “What have they seen in your house?” Hezekiah answered, “They have seen everything in my house. There is nothing among my riches that I have not shown them.”

5 Т огда Исаия сказал Езекии: – Слушай слово Господа Сил:

Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the Word of the Lord of All:

6 « Непременно наступит время, когда все, что у тебя во дворце, и все, что накопили до сегодняшнего дня твои предки, будет унесено в Вавилон. Не останется ничего, – говорит Господь. –

‘See, the days are coming when everything in your house, and everything your fathers have stored up to this day, will be carried to Babylon. Nothing will be left,’ says the Lord.

7 А некоторые из твоих потомков, которые родятся у тебя, твоя плоть и кровь, будут уведены и станут евнухами во дворце царя Вавилона».

‘And some of your own sons who are born to you will be taken away. They will work in the house of the king of Babylon.’”

8 Хорошо слово Господа, которое ты сказал, – ответил Езекия, потому что думал: «Ведь в мои-то дни будут мир и безопасность».

Then Hezekiah said to Isaiah, “The Word of the Lord which you have spoken is good.” For he thought, “There will be peace and truth in my days.”